Примеры употребления "chart" в английском с переводом "таблица"

<>
Yatsenyuk was at the center of the chart. Яценюк был в самом центре таблицы.
The results are represented in a chart below. Эти результаты также представлены в таблице.
I've prepared this chart to help explain everything. Я подготовила эту таблицу, чтобы объяснить более наглядно.
This chart is comprised of four completely independent studies. На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований.
See the chart below to understand what we've moved: В таблице ниже поясняется, что и куда мы перенесли.
Check to see if there's a conversion chart in that notebook. Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц.
This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to 2000. Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Some of the cookies we commonly use are listed in the following chart. Некоторые из используемых нами файлов сookie перечислены в таблице ниже.
The following chart summarizes results from Republicans and Republican-leaning independent registered voters. Мы можем оценить результаты опроса сторонников республиканцев и независимых избирателей, склоняющихся к республиканцам, которые представлены в таблице по результатам опроса.
The radar picture shall be clearly distinguishable from the chart independently of the chosen colour table. Радиолокационное изображение должно четко отличаться от картографического, независимо от выбранной таблицы цветности.
Click any of the video titles under the chart to view the specific report for that video. Вы можете изучить отчет по каждому видео в отдельности. Для этого просто нажмите на нужный ролик под таблицей.
Annual historic investment on rail infrastructure and rolling stock is shown in the attached spreadsheet file and chart. Динамика капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру и подвижной состав за год показана в приложенной разбивке и таблице.
But the whole point of this thing is for them to look at this chart and fill it out. Но весь смысл в том, что они должны посмотреть на эту таблицу и заполнить её.
In the chart, check Premium/Natural Voice (including "Xbox On") to see if it's available in your locale. В приведенной таблице см. строку Премиум-функции, голосовое управление (в том числе "Xbox, включись"), чтобы узнать, доступна ли эта функция для вашего региона.
In the Source code definition form, click Compare promotions to view data for multiple source codes in chart format. В форме Определение кода источника щелкните Сравнить рекламные акции, чтобы просмотреть данные по нескольким кодам источника в формате таблицы.
The attached chart outlines the administrative machinery that will be used to implement the designation procedure in the Bill once enacted. В прилагаемой таблице представлен административный механизм, который будет использоваться для осуществления процедуры принятия соответствующих распоряжений в законопроекте после его принятия.
The following chart clearly shows the extent to which falling oil prices have simply stopped having an impact on Russia’s currency holdings: В этой таблице показано, как падение цен на нефть попросту перестало влиять на российские запасы валюты.
Each time a person responds to a business through one of the eligible actions listed in the chart below, the clock will reset. Каждый раз, когда человек отвечает компании с помощью одного из разрешенных действий, перечисленных в таблице ниже, счетчик времени обнуляется.
You know, Mindy, I'm looking over your chart, and due to your age and weight, you fall into a special category of pregnancy. Знаешь, Минди, Я сейчас просматриваю твою таблицу, и беря во внимание твой возраст и вес, ты попадаешь в особую категорию беременности.
One delegation said that the report could be further improved by including a chart of selected programme performance indicators and key results from selected evaluations. Одна из делегаций заявила, что доклад мог бы выиграть еще больше, если бы в него была включена таблица показателей эффективности осуществления отдельных программ и важнейшие результаты отдельных оценок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!