Примеры употребления "change mind" в английском

<>
Переводы: все102 передумать102
Perhaps even change your mind. Авось ещё передумаешь.
Unless we change the President's mind. Если только мы не заставим президента передумать.
Still, he could always change his mind. Тем не менее, он всегда может передумать.
Should you change your mind, let me know. Если передумаешь, дай мне знать.
Now get lost, before I change my mind. Теперь проваливай, пока я не передумал.
The criminal pleaded with him to change his mind. Преступник умолял его передумать.
Punishingly tight sanctions alone will not change his mind. Одни лишь жесткие карательные санкции не заставят его передумать.
Tom was afraid that Mary might change her mind. Том боялся, что Мэри может передумать.
Get out of here before I change my mind. Убирайтесь отсюда, пока я не передумал.
Maybe you change your mind What about oral sex? Может, вы передумаете насчет орального секса?
The delay may give you time to change your mind. Может быть, за это это время, ты передумаешь.
Now get out of here before I change my mind. А теперь иди, пока я не передумал.
Go on, sling your hook before I change my mind. Давайте, проваливайте, пока я не передумал.
Get out of my sight before I change my mind. Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал.
I was giving you a chance to change your mind. Я давал тебе шанс передумать.
Better get out of here before they change their mind. Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают.
Why did you change your mind, decide not to testify? Почему вы передумали и решили не давать показаний?
No matter what happens, I will never change my mind. Что бы ни случилось, я не передумаю.
“But how can I change my stubborn husband’s mind?” «Но как я могу заставить упрямого мужа передумать?» — спрашивает Ко.
Just get out of here before I change my mind. Убирайся отсюда, пока я не передумал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!