Примеры употребления "ced" в английском

<>
Переводы: все21 другие переводы21
Ced, lift your glass, man, get involved. Сед, бери стакан, выпей с нами.
Ced, you couldn't even afford your wedding! Седрик, ты до сих пор не расплатился за свадьбу!
Have you ever tried canceling on my mom, Ced? Ты пробовал отменить визит к моей маме, Сед?
In 2008, Slovakia pledged to complete the ratification process related to CED and CRPD. В 2008 году Словакия приняла на себя обязательство завершить процесс ратификации КНИ и КПИ13. В.
In 2008, the Committee against Torture (CAT) encouraged the State to ratify OP-CAT, CRPD and CED. В 2008 году Комитет против пыток (КПП) рекомендовал государству ратифицировать ФП-КПП, КПИ и КНИ9.
Argentina invited the State to consider ratifying CED and accepting the competence of the Committee on Enforced Disappearances. Аргентина предложила государству рассмотреть вопрос о ратификации КНИ и признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) encouraged Slovakia to consider ratifying ICRMW, CED and CRPD. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) призвал Словакию рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ, КНИ и КПИ11.
Ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CED), signed by Monaco in 2007 (France); ратифицировать Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений (КНИ), подписанную Монако в 2007 году (Франция);
Regarding the ratification of universal instruments, Amnesty International (AI) recommended that Finland should ratify the OP-CAT, the CRC-OP-SC, CED and ICRMW. Если говорить о ратификации универсальных договоров, то Международная амнистия (МА) рекомендовала Финляндии ратифицировать ФПКПП, ФПККПР по вопросу о торговле детьми, КЛД и МКЗПТМ2.
Action Canada for Population and Development (ACPD) recommended Canada ratify the ICRMW, and Amnesty International (AI) called for ratification of the above-mentioned and the CED. Канадская организация действий в интересах народонаселения и развития (АКПД) рекомендовала Канаде ратифицировать МКПТМ6, а " Международная амнистия " (МА) призвала к ратификации вышеупомянутой Конвенции и КНИ7.
Core treaties to which Bahrain is not a party: ICCPR-OP1, ICCPR-OP2, OP-CEDAW, OP-CAT, ICRMW, CPD (signature only 2007), OP-CPD and CED. Основные договоры, участником которых Бахрейн не является: МПГПП-ФП1, МПГПП-ФП2, ФП-КЛДЖ, ФП-КПП, МКПТМ, КПИ (только подписана, 2007 год), ФП-КПИ и КНИ.
The Special Rapporteur on the question of torture welcomed Pakistan's decision to sign CAT and ICCPR and encouraged it to consider ratifying OP-CAT and CED. Специальный докладчик по вопросу о пытках приветствовал решение Пакистана подписать КПП и МПГПП и призвал его рассмотреть вопрос о ратификации ФП-КПП и КНИ13.
Accomplish the human rights goals set by resolution 9/12 of the Human Rights Council and, within its context, consider the ratification of CED and CPD (Brazil); достичь целей в области прав человека, закрепленных в резолюции 9/12 Совета по правам человека и в этом контексте рассмотреть возможность ратифицировать КНИ и КПИ (Бразилия);
In view of reports of disappearances in Chechnya, the Special Rapporteur urged the Government to take all measures necessary to investigate past disappearances, and to consider ratification of CED. В свете сообщений об исчезновениях в Чечне Специальный докладчик настоятельно призвал правительство принять все необходимые меры для расследования имевших место случаев исчезновений и рассмотреть возможность ратификации КНИ.
The State considered ratifying CPD and planned to sign CED and committed to consider the accession of OP-CAT and ratification of 4 out of the 8 ILO Fundamental Conventions. Государство рассматривает вопрос о ратификации КПИ и планирует подписать КНИ и обязалось рассмотреть вопрос о присоединении к ФП-КПП и о ратификации 4 из 8 основных Конвенций МОТ.
In 2008, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) encouraged France to ratify the treaties to which it is not yet a party, namely ICRMW, CPD and CED. В 2008 году Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) призвал Францию ратифицировать договоры, в которых она еще не участвует, а именно МКЗПТМ, КПИ и КНИ9.
France recommended rapid accession to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CED) and rapid review of the Family Code to abrogate all discriminatory provisions against women. Франция рекомендовала в кратчайшие сроки присоединиться к Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений (КНИ) и в кратчайшие сроки пересмотреть Семейный кодекс в целях отмены всех дискриминационных положений в отношении женщин.
In 2004, Morocco expressed its intention to accede to ICCPR-OP1, and in 2006 it pledged to ensure the ratification or adherence to the international instruments to which it has not yet become a party, including CPD and CED. В 2004 году Марокко заявило о своем намерении присоединиться к МКГПП-Ф17, а в 2006 году оно обязалось обеспечить процесс ратификации или присоединения к международным документам, участником которых оно еще не является, включая КЗИ и КНИ8.
Between 1994 and 1998, the Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women actively assisted with the development of two successful projects to develop women's capacity to participate in community economic development, Counting Women In and Women In CED. В период c 1994 по 1998 год Консультативный совет Новой Шотландии по положению женщин оказывал активную помощь в разработке двух успешных проектов по наращиванию потенциала женщин в связи с их участием в процессе экономического развития общин; речь идет о проектах по привлечению женщин к трудовой деятельности и участию женщин в экономическом развитии общин.
Malta signed: the Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CED). Мальта подписала: Факультативный протокол к КПР, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии; Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней; и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (КНИ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!