Примеры употребления "cardiac remodelling" в английском с переводом на русский

<>
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Some of the principal remodelling and engineering activities at the VIC have involved the installation of fire detection and suppression systems, a back-up electric power system, an air-conditioning system for the computer centre and a state of the art operations centre. В рамках основных работ по перепланировке и реорганизации помещений в Венском международном центре были, в частности, установлены системы обнаружения и тушения пожара, резервная система электроснабжения и система кондиционирования воздуха для компьютерного центра, а также создан современный операционный центр.
His pupils were fixed and dilated, and he remained in cardiac arrest a full 88 minutes. Зрачки у мальчика расширились, а сердце остановилось на целых 88 минут.
As important economic and social changes are being brought about through reform, the restructuring and remodelling of urban and rural settlements is crucial for improving the living conditions of their inhabitants. По мере осуществления в ходе реформы важных экономических и социальных преобразований перестройка и переоснащение городских и сельских населенных пунктов играет решающую роль в деле улучшения условий жизни их жителей.
For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years. В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет.
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors: residential construction, residential repair and remodelling, non-residential construction and industrial and manufacturing markets. Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка: жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения.
And compared to their never-smoking peers, their risk of dying from sudden cardiac death was nearly two-and-a-half times higher even if they didn’t have any prior history with stroke, heart disease or cancer, researchers found. А в сравнении с некурящими сверстницами риск внезапной остановки сердца среди них был почти в два с половиной раза выше даже в тех случаях, когда в их анамнезе не было сердечных приступов, болезней сердца или рака.
Temporary subsidies include: funeral benefits, household remodelling benefit, support for victims of catastrophes, subsidies for the purchase of furniture, prosthetics and other specific equipment, subsidies for the expenses of staying at nursing homes or hospitals, and subsidies for education fees and public transportation. К числу единоразовых субсидий относятся: похоронные пособия, пособие на ремонт жилища, помощь жертвам катастроф, субсидии на приобретение мебели, протезов и другого специального оборудования, субсидии на покрытие расходов, связанных с пребыванием в санаториях или больницах, и субсидии с целью покрытия расходов на образование и общественный транспорт.
The connection between Nigerian cashew farmers and Devi Shetty's pediatric cardiac surgery is that they both represent decentralized private activity, undertaken through the market, unlike the operations of the China National Petroleum Corporation, Sinopec, and others in Darfur and elsewhere. Нигерийские фермеры, выращивающие орехи, и педиатрическая кардиохирургия Деви Шетти связаны между собой тем, что представляют децентрализованную частную деятельность, которая принята рынком, в отличии от деятельности китайской национальной корпорации National Petroleum Corporation, Sinopec и других в Дарфуре.
The various types of programmes cover the acquisition of housing units or urbanized lots, home construction and home completion, expansion, remodelling and improvement. Различные программы охватывают приобретение единиц жилья или городских участков, строительство и ремонт домов, расширение, перестройку и улучшение жилья.
The operation performed on DeBakey involved putting him on cardiac bypass and opening the aorta, the artery that carries blood from the heart to most of the major organs of the body. Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов.
Remodelling of ventilation systems using air purification devices; реконструкции систем вентиляции с применением установок для очистки воздуха;
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals. Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case. Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
Dr. Bennett, he's dropping his cardiac output. Доктор Беннет, его минутный сердечный выброс снижается.
Look at the size of the cardiac orifice, where the food. Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища.
Oh, I think I'd want a cardiac cath to confirm I've had a coarctation of my aorta. О, я думаю, мне бы хотелось кардиальный катод для подтверждения, что у меня есть сужение аорты.
Look, the size of the cardiac orifice, where the food. Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища.
Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis. Достаньте каталку, кардиомониторы аппарат ИВЛ, дефибриллятор, назогастральный зонд и оборудование для перитонеального диализа.
Does he have a cardiac pacemaker? У него есть сердечный стимулятор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!