Примеры употребления "carbonaceous" в английском с переводом на русский

<>
This would reduce PFC and CO2 emissions related resulting fromto the oxidation of the carbonaceous anodes currently presently applieused. Это позволит сократить выбросы ПФУ и СО2 в результате окисления используемых в настоящее время углеродистых анодов.
Derive source receptor relationships for the carbonaceous aerosol, based on advanced chemical analysis from the intensive measurement periods. установление зависимостей " источник-рецептор " для углеродосодержащих аэрозолей на основе усовершенствованного химического анализа в периоды интенсивных измерений.
The study demonstrated the major contribution of biogenic secondary aerosols in summer regardless the site and the size fraction, while in winter the major part of the carbonaceous fraction is due to biomass burning. Это исследование свидетельствует о крупном вкладе биогенных вторичных аэрозолей в летний период независимо от места нахождения станции и размеров фракций частиц, в то время как в зимний период большая часть углесодержащих фракций образуется в результате сжигания биомассы.
Continue efforts to develop a reference method for improved sampling and chemical analysis of carbonaceous material in aerosols (CCC); продолжение разработки эталонного метода для совершенствования деятельности по отбору проб и химическому анализу содержащихся в аэрозолях углеродистых материалов (КХЦ);
Efficiencies similar to that of dioxins (> 99.9 %) can be obtained, e.g. in the case of catalytic destructions above 300°C (Sakurai and Weber, 1998) or the use of carbonaceous adsorbents as cleanup of flue gases (EC, 2006). Могут быть достигнуты показатели эффективности, сходные с показателями для диоксинов (> 99.9 %), например, в случае каталитического разрушения при свыше 300°C (Sakurai and Weber, 1998) или использования углеродосодержащего адсорбента для очистки дымовых газов (EC, 2006).
Nonetheless, improvements are needed in the spatial coverage of existing networks, the characterization of carbonaceous aerosols, the simultaneous measurement of gases and particles, and the comparability of methods across existing networks; Тем не менее требуется усовершенствовать пространственный охват существующих сетей, описание углеродистых аэрозолей, процесс одновременного измерения параметров газов и частиц и процесс сравнительной оценки методов, применяющихся в рамках существующих сетей;
The expert from Canada introduced information about the photonics-based nanometrology method, using laser-induced incandescence for measuring the distribution and size of carbonaceous particles in engine exhaust gases (informal document No. 6). Эксперт от Канады представил сообщение об основанном на фотонике нанометрологическом методе с использованием возникающего под воздействием лазера температурного свечения для измерения размера твердых углеродистых частиц в отработавших газах двигателя и определения их распредления (неофициальный документ № 6).
Analyse chemical composition of particulate matter in Europe, in particular for carbonaceous contributions, differentiation between primary and secondary organic aerosols and assessment of biogenic versus anthropogenic emissions on the formation of organic aerosols (MSC-W, CCC); анализ химического состава твердых частиц в Европе, в частности для углеродистых соединений, дифференциация первичных и вторичных органических аэрозолей и оценка сравнительного воздействия биогенных и антропогенных выбросов на процесс образования органических аэрозолей (МСЦ-З, КХЦ);
Analyse chemical composition of particulate matter in Europe, in particular for carbonaceous contributions, differentiation between primary and secondary organic aerosols and assessment of the effect of biogenic versus anthropogenic emissions on the formation of organic aerosols (MSC-W, CCC); анализ химического состава твердых частиц в Европе, в частности для углеродистых соединений, дифференциация первичных и вторичных органических аэрозолей и оценка сравнительного воздействия биогенных и антропогенных выбросов на процесс образования органических аэрозолей (МСЦ-З, КХЦ);
Analyse the chemical composition of PM in Europe, in particular for carbonaceous contributions, differentiation between primary and secondary organic aerosols and assessment of the effect of biogenic versus anthropogenic emissions on the formation of organic aerosols (Task Force, MSC-W, CCC); анализ химического состава ТЧ в Европе, в частности для углеродистых соединений, дифференциации первичных и вторичных органических аэрозолей и оценки сравнительного воздействия биогенных и антропогенных выбросов на процесс образования органических аэрозолей (Целевая группа, МСЦ-З, КХЦ);
Continue the analysis of the chemical composition of PM in Europe, in particular for carbonaceous contributions, differentiation between primary and secondary organic aerosols and assessment of the effect of biogenic versus anthropogenic emissions on the formation of organic aerosols (Task Force, MSC-W, CCC); продолжение анализа химического состава ТЧ в Европе, в частности углеродистых соединений, дифференциации первичных и вторичных органических аэрозолей и оценки сравнительного воздействия биогенных и антропогенных выбросов на процесс образования органических аэрозолей (Целевая группа, МСЦ-З, КХЦ);
Continue the analysis of the chemical composition of PM in Europe, in particular for carbonaceous contributions, differentiation between primary and secondary organic aerosols, and assessment of the effect of biogenic versus anthropogenic emissions on the formation of organic aerosols (Task Force on Measurements and Modelling, MSC-West, CCC); дальнейший анализ химического состава ТЧ в Европе, в частности углеродистых соединений, дифференциации первичных и вторичных органических аэрозолей и оценки сравнительного воздействия биогенных и антропогенных выбросов на процесс образования органических аэрозолей (Целевая группа по измерениям и разработке моделей, МСЦ-Запад, КХЦ);
The protocol should focus only on the accurate assessment of carbonaceous particles within the measurement range indicated. Протокол должен быть посвящен исключительно обеспечению точной оценки углеродных частиц в пределах установленного диапазона измерения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!