Примеры употребления "carbon tax" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все75 налог на углерод12 другие переводы63
In fact, it is worse than a straightforward carbon tax. В действительности же, это хуже, чем простой налог на выбросы углекислого газа.
The time for a variable stabilizing carbon tax is now. Настало время для введения переменного налога на выбросы углерода.
The practical problem of enacting a carbon tax has been political. Практическая проблема при введении карбонового налога связана с политикой.
A global carbon tax would mitigate climate risks while alleviating government debt burdens. Глобальный налог на выбросы углерода смягчил бы климатические риски и в то же самое время облегчил бремя государственного долга.
Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before? С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было?
The dividend would not depend on the amount of carbon tax that households pay. Данные дивиденды не будут зависеть от размера карбонового налога, уплаченного домохозяйствами.
A carbon tax is the simplest and economically most efficient way to limit CO2 emissions. Карбоновый налог является простейшим и экономически самым эффективным способом ограничить выбросы CO2.
And it would introduce a carbon tax, to help accelerate the transition to a green economy. И он предполагает введение углеродного налога, чтобы помочь ускорить переход к зелёной экономике.
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax? Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа?
More than 40 countries have already implemented some form of carbon tax or emissions-trading scheme. Более 40 стран уже внедрили некоторые формы налога на выбросы углерода или систему торговли выбросами.
A carbon tax has also been proposed as a method to reduce consumption of fossil fuels. Также был введен налог на углекислый газ как метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
That’s why our plan calls for combining the carbon tax with a “cash dividend” to households. Именно поэтому наш план призывает к комбинации карбонового налога с выплатой «денежных дивидендов» домохозяйствам.
Individuals and businesses would internalize the carbon tax without the inconvenience of paying a tax on each transaction. Физические и юридические лица будут выплачивать карбоновый налог, не ощущая неудобства при каждой транзакции.
In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects. В принципе, можно урезать другие налоги, чтобы снизить эффект налога на выбросы углекислого газа, нейтрализовав эффект прибыли.
For starters, a large carbon tax, if accompanied by “green finance,” would stimulate enormous investment to retrofit the economy. Прежде всего, стимулом для огромных инвестиций, направленных на модификацию экономики, мог бы стать высокий «углеродный налог», сопровождаемый при этом переходом к «зелёным финансам».
Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place. Вместо того чтобы снизить стоимость нефти для потребителей, государство должно ввести налог на выбросы углерода.
The carbon tax at the point of entry to the economy would therefore vary by the type of raw material. Размер карбонового налога в точке входа в экономику, тем самым, должен варьироваться в зависимости от типа сырья.
The cap-and-trade system thus imposes a carbon tax without having to admit that it is really a tax. Таким образом, система ограничения и торговли квотами на выбросы налагает налог на углекислый газ без признания того, что это в действительности является налогом.
Today's politicians focus narrowly on how high a carbon tax should be to stop people from using fossil fuels. Сегодняшние политики фокусируют свое внимание исключительно на том, насколько высокими должны быть налоги на выбросы углерода, чтобы люди престали использовать ископаемое топливо.
A carbon tax causes each firm and household to respond to the same cost of adding CO2 to the atmosphere. Налог на углекислый газ приведет к тому, что каждое предприятие и семья будет нести ответственность за стоимость добавления CO2 в атмосферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!