Примеры употребления "cap" в английском с переводом "кепка"

<>
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
Possible suspect, blue baseball cap, east exit. Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход.
$7 million cheaper solves our salary cap problem. Зарплата дешевле 7 миллионов решит нашу проблему "под кепкой".
Okay, I'll be wearing a Chicago Bulls cap Ладно, я буду в кепке "Чикаго Буллз"
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
Cap with a lot of metal and stuff on it. На кепке много заклёпок и всего такого.
You know, a backwards baseball cap really youngs me down. Знаешь, бейсбольная кепка заставляет меня выглядеть моложе.
You might as well give him a flat cap and a Woodbine. Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат.
I'm looking for a cap that I can wear when I'm riding my motorcycle. Я ищу кепку, в которой я мог бы ездить на своем мотоцикле.
When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap - just half a newspaper. Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру - нужна лишь половина газеты.
"He's going to run the table," a gray-haired gentleman in an Air Force cap said as the first results came in. «Он возглавит таблицу», — уверял седой джентльмен в кепке военно-воздушных сил, как только появились первые результаты.
I've even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico. У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике.
A few feet away from the girl’s body, Pieniazek sees broken eggs, blood stains, a flat cap, and a man in a blood-soaked shirt, still breathing. В нескольких метрах от тела девочки Пененжек видит разбитые яйца, пятна крови, кепку и мужчину в пропитанной кровью рубашке. Он все еще дышит.
Their public displays of affection are perhaps best metaphorically encapsulated in the baseball-style cap (Trump’s specialty) that Abe gave Trump inscribed with: “Donald and Shinzo: Make Alliance Even Greater.” Публичные демонстрации симпатии, возможно, были лучше всего резюмированы в надписи на кепке, которую Абэ подарил Трампу: «Дональд и Синдзо: сделаем альянс еще крепче».
These are Gabi's results, which means she has my results, and she's gonna dress up all sexy in a cap and gown and hand 'em to Cooper like a diploma. Это результаты Габи, что значит, у нее есть мои результаты, а она собирается сексуально одеться в мантию и кепку и отдать результаты Куперу как диплом.
Well, then my friend Lisa tucks her hair up into a baseball cap, and we convince the grounds keeper that she's Justin Bieber and that "Justin" will take a picture with him. Моя подруга Лиза заправила волосы под кепку и мы убедили смотрителя в том, что она Джастин Бибер и что этот "Джастин" сфотографируется с ним.
But sipping on Ukrainian cognac and apple juice at a restaurant in Kyiv’s hip Podil neighborhood, Artem Skoropadsky, the far-right group’s boyish press secretary, clad in a hipster uniform of a plaid button-up shirt, shorts, a baseball cap, and Converse sneakers, said the group has been misunderstood. Но по-мальчишески энергичный пресс-секретарь этой правой группировки Артем Скоропадский, сидя в ресторане киевского Подола и потягивая украинский коньяк с яблочным соком, заявляет, что его организацию неправильно понимают. Одет Артем в хипстерскую униформу, в которую входят клетчатая рубашка, шорты, бейсбольная кепка и кеды Converse.
Return your aprons and caps. Сдайте фартуки и кепки.
we use a lot of old newspapers to make caps. Мы используем много старых газет, чтобы сделать кепки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!