Примеры употребления "canterbury" в английском с переводом "кентербери"

<>
Переводы: все17 кентербери6 другие переводы11
It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury. Оно когда-то украшало усыпальницу Томаса Бекета в Кентербери.
“Native grape varieties have the greatest potential for popularity abroad because they don’t have so much competition,” says Canterbury. «Местные сорта винограда имеют хорошие шансы стать популярными за границей, потому что там у них мало конкурентов», — говорит Кентербери.
“These are wines that the advanced and the adventurous can embrace, but they need strong voices to advocate for them,” Canterbury says. «Это вина, которые могут понравиться только продвинутым и смелым людям, и им придется приложить определенные усилия, чтобы выступить в их поддержку», — считает Кентербери.
The bank also pointed towards rising consumption and reconstruction efforts in Canterbury being reinforced by a broader national recovery, which should help to boost growth. Банк также указал на рост потребления и реконструкции в Кентербери, подкреплённый широким национальным восстановлением, которое должно помочь стимулировать экономический рост.
“There is this perception that the wine must be bad and dirty because the country is poor,” says Christy Canterbury, a holder of the prestigious Master of Wine title. «Многие уверены в том, что вино будет плохим и грязным, если страна, где его производят, бедная, — говорит Кристи Кентербери (Christy Canterbury), обладательница звания Магистр виноделия.
For example, this occurred in December 2003, when Ms Ailsa Duffy QC was appointed by the State Services Commissioner to conduct an inquiry into the Department of Corrections'handling of complaints received in relation to the Canterbury Emergency Response Unit (CERU) that was in operation between July 1999 and May 2000. Например, это имело место в декабре 2003 года, когда комиссар государственных служб поручил королевскому адвокату г-же Айлсе Даффи провести расследование в отношении порядка рассмотрения Департаментом исправительных учреждений жалоб, полученных в связи с деятельностью группы экстренного реагирования Кентербери (ГЭРК), действовавшей в период с июля 1999 года по май 2000 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!