Примеры употребления "candy bars" в английском с переводом на русский

<>
Candy bars, energy drinks, kettle corn. Шоколадные батончики, энергетические напитки, кукурузные хлопья.
Every girl he takes is a candy bar, and hidden in amongst all of those candy bars is the one true intended victim, which, if we follow through on our metaphor, is your golden ticket. Каждая, кого он похищает - шоколадный батончик, и среди всех этих шоколадок спрятана жертва, которая и является его истинной целью, и она, если мы продолжаем развивать эту метафору, и окажется вашим золотым билетом.
Today, one-quarter of the world’s population still lives on the equivalent of less than one US dollar a day, and the World Bank says that the daily spending power of 1.2 billion people is roughly equal to the price of a hamburger, two soft drinks, or three candy bars in the West. Сегодня одна четверть населения Земли все еще живет менее чем на один доллар США в эквиваленте в день, а Всемирный Банк отмечает, что дневная покупательная способность 1,2 миллиарда человек примерно равняется стоимости одного гамбургера, двух бутылок безалкогольного напитка или же трех шоколадных батончиков по ценам Запада.
I'll grab the candy bar stash. Я захвачу шоколадный батончик.
There's this fancy grocery store downstairs, but all they really have is jars of weird olives, so I get a candy bar or I call Empire Szechuan and get some spare ribs. Внизу есть небольшой продуктовый магазин, но все что у них есть - это банки с оливками, поэтому я покупаю шоколадный батончик, или звоню в японский ресторан и заказываю маринованную грудинку.
Every girl he takes is a candy bar, and hidden in amongst all of those candy bars is the one true intended victim, which, if we follow through on our metaphor, is your golden ticket. Каждая, кого он похищает - шоколадный батончик, и среди всех этих шоколадок спрятана жертва, которая и является его истинной целью, и она, если мы продолжаем развивать эту метафору, и окажется вашим золотым билетом.
No, get money from someone who's selling candy bars. Нет, получить деньги от кого-то, кто продает шоколадки.
They're making regular candy bars, only with dark chocolate. Например, вот эта самая обычная конфетка, только с чёрным шоколадом.
Kaplan and the candy bars were seen boarding a plane. Видели, как Каплан и шоколадки садились в самолет.
Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars. Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
According to Ibotta, it’s Oregon, as everyone there apparently goes all out for the full-size candy bars as its residents spend an average of $40.29 per person. По данным Ibotta, это будет Орегон, поскольку там люди потратят на конфеты в среднем по 40 долларов и 29 центов на человека.
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars. У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями.
I got candy bars. У меня есть конфетки.
First time I was on a stakeout, I was so bored I ate three candy bars and an entire package of mini donuts. В первый раз на слежке, мне было так скучно, что я съел три батончика и полный пакет пончиков.
She never went outside, never got any exercise, survived on frozen food, candy bars, red wine. Она никогда никуда не ходила, не занималась спортом, питалась замороженной едой, конфетами и красным вином.
Since the news told us energy bars are really just candy bars in fancy wrappers, we came up with our own idea. Когда в новостях рассказали, что энергетические батончики - это просто конфеты в навороченных обёртках, у нас появилась своя идея.
Did you know that there's an acceptable level of rat turds that can go into candy bars? Ты знал, что существует приемлемый уровень крысиного дерьма, которое попадает в конфеты?
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
The police will put you behind bars for twenty years. Полицейские посадят тебя на двадцать лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!