Примеры употребления "cancelation" в английском с переводом "отмена"

<>
Переводы: все13 отмена12 аннулирование1
Reach and Frequency Troubleshooting, Editing and Cancelation Устранение неполадок, редактирование и отмена при работе с инструментом «Охват и частота»
Click Cancellation to open the Cancelation - initialize form. Щелкните Отмена, чтобы открыть форму Отмена - Начать.
Click Call center > Periodic > Process automatic notification and cancelation events. Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Обработать события автоматического уведомления и отмены.
With cancelation of locking the total result for each currency pair is defined by a single position Благодаря отмене локирования суммарный результат по каждой валютной паре ведется одной позицией
In the Cancelation - initialize form, specify options for canceling one voucher or all recalculations, and then click OK. С помощью формы Отмена - Начать укажите параметры отмены одного ваучера или всех пересчетов и щелкните ОК.
After you delete your campaign in Power Editor, click Review Changes to confirm the cancelation of your campaign. После удаления кампании в Power Editor нажмите Проверить изменения, чтобы подтвердить отмену рекламной кампании.
On the Sell FastTab, under Automatic notification and cancelation processing, select the Automatic notification and cancellation exempt check box. На экспресс-вкладке Продажа в разделе Обработка автоматических уведомлений и отмены установите флажок Исключение из автоматического уведомления и отмены.
On the Miscellaneous details FastTab, under Automatic notification and cancelation processing, select the Automatic notification and cancellation exempt check box. На экспресс-вкладке Прочие подробные сведения в разделе Обработка автоматических уведомлений и отмены установите флажок Исключение из автоматического уведомления и отмены.
Select the Cancellation reason check box to indicate that the reason code can be used to indicate the reason for cancelation of the letter of guarantee. Установите флажок Причина отмены, чтобы указать, что код причины можно использовать для указания причины для отмены гарантийного письма.
What was needed was cancelation of reparations and inter-Allied war debts as a whole, together with a big reconstruction loan to put the shattered European economies back on their feet. Нужна была отмена репараций и долговых войн между союзниками в целом, наряду с большим кредитом на реконструкцию, чтобы поставить разрушенные экономики европейских стран на ноги.
Service orders cannot be canceled if the stage of the service order does not allow cancelation, if the service order has item requirements, or if the service order has already been posted. Заказы на сервисное обслуживание невозможно отменить, если стадия заказа на сервисное обслуживание уже не допускает отмены, если для заказа создана потребность в номенклатуре или если заказ уже разнесен.
More recently, after Japanese maritime officials arrested a Chinese fishing-boat captain near the disputed Senkaku islands, China responded harshly with arrests of Japanese businessmen, cancelation of student visits, and suspension of exports of rare-earth minerals upon which key Japanese industries depend. Совсем недавно, после ареста японскими военно-морскими официальными лицами капитана китайского рыболовецкого судна вблизи спорных островов Сенкаку, Китай жестко ответил арестом японских бизнесменов, отменой визитов студентов, а также приостановкой экспорта редкоземельных минералов, от которых зависят ключевые отрасли промышленности Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!