Примеры употребления "camps" в английском

<>
That would satisfy both camps. Это удовлетворило бы оба лагеря.
Western-inspired prison reforms meant to improve prisoners’ living conditions have actually been resisted by many inmates, who still support Soviet-style prison camps (Laura Piacentini and Gavin Slade). — Реформы системы исполнения наказаний по западному образцу, направленные на улучшение условий пребывания, в действительности встретили сопротивление многих заключенных, которые по-прежнему поддерживают лагерную систему советского образца (Laura Piacentini and Gavin Slade).
In the most extreme cases, the education system itself is segregated: isolated schools in remote camps; special classes for Roma children in mainstream schools; and an over-representation of Roma children in classes for children with learning difficulties. В самых крайних случаях, сама система образования строится по принципу сегрегации: изолированные школы в удаленных таборах, специальные классы для цыганских детей в общеобразовательных школах, а также преобладающее присутствие детей-цыган в классах для детей, испытывающих сложности в обучении.
Helipad construction for 17 camps Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей
Supporting nature and sport camps Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей
Organizing nature and sport camps Организация экологических и спортивных лагерей
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
Refugee camps are attacked in Germany. В Германии нападают на лагеря беженцев.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
I've been in Bosnian refugee camps. Я была в лагерях беженцев в Боснии.
Right this way into the interment camps. Прямо вот сюда, в военные лагеря.
convalescence and vacations in students holiday camps; оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха;
This is why God invented internment camps. Вот почему Бог придумал лагеря для интернированных.
They were German camps in occupied Poland. Это были немецкие лагеря в оккупированной Польше.
What about "filtration" camps, or "human firewood"? А как насчет лагерей "фильтрации" или "человеческих дров"?
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Obama's False Reference to "Polish" Death Camps Обама неудачно сказанул о «польских лагерях смерти»
Life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing. Жизнь в лагерях деморализует, а, в конечном счете, лишает всего человеческого.
This possibility of intervention keeps rival camps off-balance. Эта вероятность вмешательства держит противоборствующие лагеря в подвешенном состоянии.
The Palestinians in refugee camps have houses with courtyards. У Палестинцев в лагере были дома с внутренними дворами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!