Примеры употребления "came to mind" в английском с переводом "приходить в голову"

<>
Переводы: все43 приходить на ум31 приходить в голову6 другие переводы6
The participants were interviewed for about half an hour about what ideas came to mind when they thought of brain research. С членами этой группы в течение примерно получаса проводилась беседа, в ходе которой им задавали вопрос о том, какие идеи им приходят в голову, когда они думают об исследованиях мозга.
Does the word “arrogant” come to mind here? Разве вам не приходит в голову слово «высокомерие»?
"Blow it out your ass," comes to mind. "Иди в жопу," приходит в голову.
I can't believe you would look at me and the word "gringo" would come to mind. Честно говоря, я даже поверить не могу, что смотря на меня, тебе вообще пришло в голову слово "гринго".
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение.
So these symbols and these leaders come to your mind immediately. Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!