Примеры употребления "calls to action" в английском с переводом на русский

<>
Calls to action help drive people from Facebook to take actions that are important to your business (ex: booking appointments at your salon). Призывы к действиям помогают людям с Facebook предпринимать важные для вашей компании действия (например, записываться на посещение вашего салона).
They also contain comprehensive calls to action on the political, humanitarian and military aspects of the current crisis and provide a practical road map for moving forward. В них также содержатся всеобъемлющие призывы принять меры по урегулированию политических, гуманитарных и военных аспектов нынешнего кризиса и представлен практический план действий по продвижению вперед.
The need for the Fund was determined following consultations with diverse youth-led networks and youth-focused organizations, which made clear that there are a member of youth forums generating “calls to action” or programmatic ideas, but a lack of financial support to turn those plans into reality. Необходимость создания такого фонда стала очевидной после консультаций с различными молодежными группами и молодежными организациями, в ходе которых выяснилось, что в настоящее время растет число молодежных форумов, формулирующих «призывы к действиям» или программные идеи, но не имеющих финансовой поддержки для практической реализации этих планов.
Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to address the substantive concerns highlighted in the report of the Secretary-General and the specific calls to action found in previous resolutions of the General Assembly, and to respect fully its human rights obligations, in law and in practice, in particular: призывает правительство Исламской Республики Иран рассмотреть предметные озабоченности, отмеченные в докладе Генерального секретаря, и конкретные призывы к принятию мер, содержавшиеся в предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи, и в полной мере соблюдать де-юре и де-факто свои обязательства в области прав человека, и в частности:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!