Примеры употребления "calling cards" в английском с переводом на русский

<>
The hackers also left one of their usual calling cards, running KillDisk to destroy a handful of the company’s PCs. Хакеры также оставили одну из своих визитных карточек, включив KillDisk, чтобы вывести из строя несколько компьютеров «Киевоблэнерго».
On 14 September 2005, ISF arrested Mr. Fakhreddin, along with others involved in the transfer and sale of the calling cards. 14 сентября 2005 года СВБ арестовали г-на Фахреддина наряду с другими лицами, участвовавшими в передаче и продаже телефонных карт.
Optimize the use of new technologies in designing promotional tools (e.g. electronic calling cards, memory sticks); оптимизировать использование новых технологий при разработке новых рекламных инструментов (например, электронных телефонных карточек, карт памяти);
For example, companies were members of National Committees in the Gambia and South Africa; Citibank housed the National Committee secretariat in Turkey; the Netherlands telephone directory provided free advertising space; Telstra in Australia and Telefonica in Brazil and Venezuela, in conjunction with McCann-Erickson, released telephone calling cards recognizing volunteers. Например, в Гамбии и Южной Африке компании входят в состав национальных комитетов; в Турции в здании «Ситибанк» разместился секретариат национального комитета; в Нидерландах в телефонном справочнике были выделены страницы для бесплатной рекламы; «Телстра» в Австралии и «Телефоника» в Бразилии и Венесуэле совместно с «Маккан-Эриксон» выпустили телефонные карточки в знак признания заслуг добровольцев.
It's Lupin's calling card. Визитная карточка Люпена.
He made a call with his calling card at 1 1 :02 p.m. Он позвонил по телефонной карте в 11.02 ночи.
Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do. Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем.
That's the Warbler's calling card, and we need to blow them out of the water. Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить.
Systematic repression is the autocratic regimes’ calling card, and the “sharp power” they generate cannot be shoehorned into the familiar and reassuring framework of “soft power.” Систематические репрессии – это визитная карточка авторитарных режимов, а «острую силу», которую они наращивают, невозможно втиснуть в привычные и убаюкивающие рамки «мягкой силы».
This is the calling card of the most evil genius in the universe, and I have to tell you gentlemen I've got to get after him. Это визитная карточка самого злого гения во вселенной, и я хочу сказать вам, господа, что должен добраться до него.
So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line. Мы обменялись визитками и регулярно созванивались. Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн".
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
At Christmas we send Christmas cards to our friends. На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
They killed time playing cards. Они убивали время за игрой в карты.
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
Credit cards are useful but dangerous. Кредитные карты удобны, но опасны.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!