Примеры употребления "called for" в английском с переводом на русский

<>
Some perspective is called for. Просматриваются следующие перспективы.
Ritual retaliation was called for. Требовалось ритуальное возмездие.
You called for a taxi? Такси вы вызвали?
You've called for the taxi? Такси уже вызвали?
Called for immediate assistance from this address. Запросила немедленное подкрепление на этот адрес.
And you called for help right away. И даже вызвали подмогу.
A variety of approaches is called for. Необходимы различные подходы.
It's for me, I've called for a taxi. Это мне звонят, я заказывала такси.
The agreement called for delivery on pallets and in shrink-wrap. Договаривались о поставке на поддонах и упаковке в усадочной пленке.
But when boldness is called for, bold men do not shrink. Но когда нужно действовать бесстыже, бесстыжие люди не тушуются.
Large investments in forestation, agriculture, and energy supply are called for. Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
When Blair called for new elections, victory was taken for granted. Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
This called for changing the profile of all the approvers in UNDP. Это потребует изменения функций всех лиц, утверждающих заявки в ПРООН.
When prevention fails, rapid but measured and targeted action is called for. Когда меры по предотвращению конфликтов терпят неудачу, требуются быстрые, но взвешенные и целенаправленные меры.
Today at 19:42 the subject called for an office car, Wanderer 956183. Сегодня в 19-42 объект вызвал служебную машину.
I asked the price of the permit, and they called for $80,000. Я спросил цену пермита, и они назвали сумму $80 000.
I only sent the email to those who were called for that rehearsal. Я отправляла письма только тем, кто должен прийти на репетицию.
And, when antibiotics are called for, we need to finish the prescribed course. А когда их нам выписывают, мы должны пропивать полный курс.
Instead, what is called for is a sweeping solution to all the core issues. Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!