Примеры употребления "call of duty" в английском с переводом на русский

<>
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
You seem to think he went above and beyond the call of duty. Похоже, вы считате, что он вышел за рамки долга и превысил свои полномочия.
So it has been necessary for the international community to mobilize effectively, answering what is in effect the call of duty and of honour. Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество активно мобилизовало свои силы и приняло ответные меры, что в сущности означает выполнение своего долга чести.
In particular, we should pay tribute to those who, in the call of duty, have lost their lives working in difficult conditions in the field. В частности, мы хотели бы воздать должное тем из них, которые, исполняя свой долг, погибли, работая в трудных условиях на местах.
Another speaker urged the Department of Public Information to highlight success stories and to provide accurate, impartial and timely information on the regular activities of United Nations peacekeepers, including, the speaker said, the work “they often do that goes beyond the routine keeping of the peace and the call of duty.” Другой оратор настоятельно призвал Департамент общественной информации больше рассказывать о примерах успешной деятельности и обеспечивать точную, беспристрастную и своевременную информацию о повседневной деятельности миротворцев Организации Объединенных Наций, включая ту деятельность, которую они зачастую осуществляют помимо своих обязанностей по поддержанию мира и своих официальных обязанностей.
Another speaker urged the Department of Public Information to highlight success stories and to provide accurate, impartial and timely information on the regular activities of United Nations peacekeepers, including, the speaker said, the work they often did that went beyond the routine keeping of the peace and the call of duty. Другой оратор настоятельно призвал Департамент общественной информации больше рассказывать о примерах успешной деятельности и обеспечивать точную, беспристрастную и своевременную информацию о повседневной деятельности миротворцев Организации Объединенных Наций, включая ту деятельность, которую они зачастую осуществляют помимо своих обязанностей по поддержанию мира и своих официальных обязанностей.
It is well known that Africa responded to the call of duty towards the Somali people under adverse circumstances; it deployed the African Union Mission in Somalia (AMISOM) with very little experience in institutional and managerial control of peace support operations, in the absence of a peace to keep and relying heavily on external support. Всем известно, что Африка откликнулась на призыв о необходимости оказать помощь сомалийскому народу, оказавшемуся в трудном положении; она развернула Миссию Африканского союза в Сомали (АМИСОМ), обладающую очень небольшим опытом в области институционального и управленческого контроля над операциями в поддержку мира в отсутствие мира, которого надлежит достичь и поддерживать, и в значительной степени полагается на внешнюю помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!