Примеры употребления "calculation methods" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все54 метод расчета43 другие переводы11
Since various types of dilution rate control may be used, different calculation methods for GEDFW apply. Поскольку могут использоваться разные типы регулирования скорости разрежения, для расчета GEDFW применяются разные методы.
Since various types of dilution rate control may be used, different calculation methods for GEDF or VEDF apply. Поскольку могут использоваться различные типы контроля расхода разрежения, для расчета GЕDF или VЕDF применяются разные методы.
To calculate values in a PivotTable, you can use any or all of the following types of calculation methods: Для вычисления значений в сводной таблице можно использовать любые из описанных ниже методов.
Indicators and calculation methods developed under ENHIS have been tested under real conditions and found to respond to needs. Показатели и методы расчетов, разработанные в рамках системы ЭНХИС, прошли проверку в реальных условиях и были признаны в качестве отвечающих потребностям.
The calculations of the exhaust emissions as described in this Regulation are, in some cases, based on different measurement and/or calculation methods. Расчеты выбросов выхлопных газов, описываемые в настоящих Правилах, в некоторых случаях опираются на разные методы измерения и/или проведения расчетов.
For instance, we have not been able to assess whether the calculation methods of the United Nations do conform to ours while formulating our bid. Например, при подготовке нашего предложения мы не имели возможности дать оценку тому, соответствуют ли методы расчетов Организации Объединенных Наций нашим методам.
Learn about the calculation methods that are available, how calculations are affected by the type of source data, and how to use formulas in PivotTables and PivotCharts. Вы узнаете о доступных методах вычислений, о влиянии типа исходных данных на вычисления и о том, как использовать формулы в сводных таблицах и на сводных диаграммах.
The gender statistics website * addresses regional gender issues in seven policy areas and includes a gender statistics database * with sex-disaggregated social data for 75 indicators and all source data series, definitions, calculation methods and country-specific notes. На веб-сайте, посвященном гендерной статистике *, освещаются региональные гендерные вопросы в семи стратегических областях и содержится база дезагрегированных по признаку пола статистических данных * по 75 показателям и серии данных из всех источников, определения, методика подсчета и примечания по конкретным странам *.
In 1998, the Netherlands Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment published two manuals presenting guidelines for calculation methods, critical limits and input data for the calculation of critical loads of heavy metals for terrestrial and aquatic ecosystems. В 1998 году министерство жилищного строительства, обустройства территории и окружающей среды Нидерландов опубликовало два справочных руководства, в которых содержатся рекомендации в отношении методов расчетов, критических предельных значений и вводимых данных для проведения расчетов критических нагрузок тяжелых металлов по сухопутным и водным экосистемам.
The Working Group will organize, in cooperation with and with the support of the EEA, a workshop (tentatively scheduled for 15-17 February 2006) to finalize the manual on the application of key environmental indicators with recommendations on data collection, measurement and calculation methods, and with references to relevant international standards, policy targets and methodologies. Рабочая группа организует в сотрудничестве с ЕАОС и при его поддержке рабочее совещание (предварительно запланированное на 15-17 февраля 2006 года) для завершения подготовки руководства по применению ключевых экологических показателей с рекомендациями по сбору данных, методам измерения и расчета и со ссылками на соответствующие международные стандарты, цели в области политики и методологии.
It is proposed that the descriptions should highlight the importance of the environmental issue for which the indicator has been designed, make reference to international targets that the indicator should concretize, specify requirements for measurements and data collection to support the indicator, and provide references to internationally agreed methodologies, monitoring standards, calculation methods and the literature. Предлагается, что в этих описаниях следует подчеркнуть значение экологической проблемы, в связи с которой подготовлен данный показатель, указать международные целевые показатели, который призван конкретизировать этот показатель, отразить требования к измерениям и сбору данных для обоснования показателя и привести ссылки на согласованные на международном уровне методологии, стандарты мониторинга, методы расчетов и на справочную литературу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!