Примеры употребления "cabin altimeter" в английском

<>
The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter. Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
The key is to watch the altimeter, and make sure not to go below the minimum descent altitude (MDA) before obtaining visual sight of the runway, says Cox. Главное при этом следить за высотомером, чтобы тот не опустился ниже отметки минимальной высоты снижения до того, как самолет войдет в зону видимости полосы, говорит Кокс.
Will you show me to my cabin? Проводите меня к моей каюте, пожалуйста.
The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge. Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник.
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning? Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
Check out the altimeter reading at the start of the flight. Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter. Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin. А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
My only instruments are [an] altimeter and time. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
I have also an audible altimeter. У меня есть и звуковой альтиметр.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья.
In the Democratic Republic of the Congo, for example, many airports do not have basic equipment, such as that indicating altimeter setting, wind velocity and direction. Например, в Демократической Республике Конго во многих аэропортах нет основного оборудования, такого, как аппаратура для определения высоты полета и скорости самолетов и направления ветра.
I’d like a two-berth cabin. Я хотел бы двухместную каюту.
The first radar altimeter had been flown on Skylab in 1973, followed by a series of other instruments of increasing precision. Впервые радиовысотомер был использован на борту космической станции Skylab в 1973 году; затем была создана серия других более высокоточных приборов.
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
Two Canadian glaciology teams are participating in the calibration and validation of the CryoSat radar altimeter. Две группы канадских гляциологов участвуют в операции по калибровке и проверке радиолокационного высотомера спутника " CryoSat ".
Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.” Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!