Примеры употребления "by using" в английском

<>
Sum data by using a query Подсчет данных при помощи запроса
Schedule production by using a Gantt chart [AX 2012] Планирование производства при помощи диаграммы Ганта [AX 2012]
Email templates can be created by using Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT). Шаблоны сообщений электронной почты могут создаваться при помощи преобразования Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT).
And predicted Carmine DeSoto's every move by using the Cosmo Bedside Astrologer. И предсказала все ходы Кармины ДеСото при помощи брошюры "Легкая астрология" "Cosmo".
Here are some attachment-related tasks you can do by using mail flow rules: Ниже перечислены некоторые задачи, связанные с вложениями, которые можно выполнять при помощи правил транспорта.
By using a project contract, you can invoice several projects at the same time. При помощи контрактов по проекту можно выставлять накладные для нескольких проектов одновременно.
Note: You can also copy formulas into adjacent cells by using the fill handle. Примечание: Кроме того, можно скопировать формулы в соседние ячейки при помощи маркера заполнения.
By using a project contract, you can invoice one or several projects at the same time. При помощи контрактов по проекту можно выставлять накладные для нескольких проектов одновременно.
For example, connect your Xbox console by using a different HDMI cable and then test again. Например, подключите свою консоль Xbox при помощи другого кабеля HDMI, после чего повторите проверку.
Custom indicators and scripts are managed by using of the context menu similar to that of experts. Управление пользовательскими индикаторами и скриптами при помощи контекстного меню аналогично управлению советниками.
Microsoft Dynamics AX estimates this running average cost price for an item by using the following formula: Microsoft Dynamics AX выполняет оценку этой скользящей средней себестоимости номенклатуры при помощи следующей формулы:
So what we do in my lab is we tempt people with virtue and vice by using money. В моей лаборатории мы склоняем людей к добродетели или греху при помощи денег.
For example, the results can be restricted to a specified subset by using the Database or ReportFilter parameters. Например, результаты можно ограничить определенным подмножеством при помощи параметров Database или ReportFilter.
You can view the selected directory servers by using the Get-ExchangeServer cmdlet in the Exchange Management Shell. Выбранные серверы каталогов можно просмотреть при помощи командлета Get-ExchangeServer в командной консоли Exchange.
The drill-down functionality does not work if you access Microsoft Dynamics AX by using an application server. Функция перехода не работает, если вы получаете доступ к Microsoft Dynamics AX при помощи сервера приложений.
She has induced hibernation in Arctic ground squirrels by using a drug to stimulate their A1 adenosine receptors. Она вводила в спячку евражек при помощи препарата, стимулирующего их аденозиновые рецепторы А1.
To review and edit your personal information collected through our support services, please contact us by using our web form. Для просмотра и редактирования ваших личных сведений, собранных нашей службой поддержки, свяжитесь с нами при помощи веб-формы.
All updates to the selected sales order lines are now performed by using the Purchase order form except for invoicing. Все обновления выбранных строк заказов на продажу за исключением выставления накладных выполняются при помощи формы Заказ на покупку.
The user will complete authorization of the payment by using his or her fingerprint with the help of the TouchID function. Идентификация платежа будет осуществляться пользователем по его отпечатку пальца при помощи функции Touch ID.
You can also assign an ABP when you create a user mailbox with the New-Mailbox cmdlet by using the AddressBookPolicy parameter. Назначить политику адресных книг можно также во время создания почтового ящика пользователя при помощи командлета New-Mailbox, используя параметр AddressBookPolicy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!