Примеры употребления "by and large" в английском с переводом на русский

<>
By and large, it did not work. В целом, это ни к чему не привело.
And by and large, this has failed. В целом, результата это не дало.
Well, by and large people are enormously impatient. В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы.
By and large, the answer from history is "yes." В общем, ответ истории - "да".
So by and large, they are good for our survival. То есть в целом они полезны для нашего выживания.
So poor countries are by and large low trust countries. Так что бедные страны - это в основном страны с низким уровнем доверия.
By and large, conservative forces in Iran support this approach. Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
In addition, investigators by and large treat victims with empathy. Кроме того, дознаватели в целом относятся к потерпевшим с сочувствием.
Indeed, US markets were described as “deep, flexible, sophisticated, and by and large well-regulated.” Более того, американские рынки характеризовались как «глубокие, гибкие, передовые и в целом хорошо регулируемые».
The individual private investor, by and large, has paid relatively little attention to this theory. Индивидуальные инвесторы, вкладывающие свои личные сбережения, в основном не обратили на эту теорию особого внимания.
But by and large, this is a feedback loop that's so nifty and too rare. Именно благодаря циклу обратной связи отлично работающей и такой редкой.
By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage. В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США.
By and large, the experience in using the annual report guidelines and indicators for 2002 was constructive. В целом практика применения руководящих принципов и показателей при составлении годовых докладов за 2002 год носила конструктивный характер.
And what psychologists and behavioral economists have discovered is that by and large people use two simple rules. Психологи и поведенческие экономисты обнаружили, что в большинстве своем люди руководствуются двумя простыми правилами.
By and large representative of a liberal perspective, they nonetheless recognized the importance of Islam throughout Moroccan society. Будучи в основном представителями либерального направления, они тем не менее признавали важность ислама в марокканском обществе.
The two arguments in favor of free trade are powerful, but by and large they have not been deployed. Два аргумента в пользу свободной торговли являются сильными, но вообще говоря, они не были использованы.
We now live in a country where most of us don't decide, by and large, what we eat. Мы живем в стране где мы в основном ничего не решаем, и в том числе, что мы едим.
OECD countries, by and large, you should think about these as the richest, most industrialized countries in the world. Большинство стран ОЭСР являются наиболее богатыми и промышленно развитыми странами мира.
Effect on shares: By and large, these data will have a neutral impact on the share prices of utility firms. Эффект на акции: Опубликованные показатели по росту потребления в целом нейтральны для акций энергетических компаний.
Europe's politicians are by and large proud of the EU and the way it has both grown and deepened. Большинство европейских политиков гордятся ЕС и тем, как он расширился и укрепился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!