Примеры употребления "bustamante" в английском с переводом "бустаманте"

<>
Переводы: все6 бустаманте6
It is the first annual report submitted to the Commission by Jorge Bustamante since his appointment as Special Rapporteur on the human rights of migrants by the Chairman of the Commission on 29 July 2005. Он является первым ежегодным докладом, который представляет Комиссии Хорхе Бустаманте после того, как Председатель Комиссии 29 июля 2005 года назначил его Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов.
In the absence of a treaty, the Supreme Court applies in this matter, as principles of international law, the provisions of the Convention on International Private Law (the Bustamante Code) adopted at Havana on 20 February 1928. В отсутствие договора Верховный суд применяет в этой сфере принципы международного права, нормы, предусмотренные в Конвенции о международном частном праве (Кодекс Бустаманте), которая была принята в Гаване 20 февраля 1928 года.
In compliance with the provisions on extradition contained in article 2508, section 8 of the Judicial Code of the Republic of Panama, and in article 378 of the Bustamante Code, the Government of the Republic of Cuba undertook not to apply the death penalty for any of the offences for which extradition was being requested. В то же время во исполнение положений относительно экстрадиции, содержащихся как в Судебном кодексе Республики Панама, так и в Кодексе Бустаманте, правительство Республики Куба взяло на себя обязательство не применять наказание в виде смертной казни ни по одному из преступлений, на которых основывается просьба о выдаче преступников.
Among the former reference may be made to the 1928 Convention on Private International Law, which includes as an annex the so-called “Bustamante Code”, whose Titles V and VII in Book IV relate to letters rogatory and evidence, the 1975 Inter-American Convention on the Taking of Evidence Abroad and the 1975 Inter-American Convention on Letters Rogatory. В числе первых из них можно упомянуть Конвенцию о международном частном праве 1928 года, в качестве приложения включающую так называемый " Кодекс Бустаманте ", в главах V и VII раздела IV которого упоминаются соответственно петиции или просьбы о предоставлении помощи и доказательств; Межамериканскую конвенцию о сборе доказательств за пределами национальной территории 1975 года и Межамериканскую конвенцию о петициях и просьбах 1975 года.
During the reporting period, the Special Rapporteur, Jorge Bustamante, submitted to the Human Rights Council a report on responses of Member States to a questionnaire on the impact of certain laws and administrative measures on migrants, a report on the communications sent to Governments and replies received, a report on his Mission to the Republic of Korea and a report of his Mission to Indonesia. За отчетный период Специальный докладчик Хорхе Бустаманте представил Совету по правам человека доклад об ответах государств-членов на вопросник «Влияние отдельных законов и административных мер на положение мигрантов», доклад о сообщениях, направленных правительствам, и полученных ответах, доклад о его поездке в Республику Корея и доклад о его поездке в Индонезию.
During the reporting period, the Special Rapporteur, Jorge Bustamante, submitted to the Human Rights Council a report highlighting some of the key challenges with regard to the criminalization of irregular migration and outlining some elements for State responsibility with regard to the protection of irregular migrants, a report on the communications sent to Governments and replies received and a report on his country mission to the United States of America. За отчетный период Специальный докладчик Хорхе Бустаманте представил Совету по правам человека доклад, в котором внимание уделяется некоторым основным проблемам, связанным с криминализацией нелегальной миграции, и освещаются отдельные элементы ответственности государств в отношении защиты нелегальных мигрантов, доклад о сообщениях, направленных правительствам, и полученных ответах и доклад о его поездке в Соединенные Штаты Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!