Примеры употребления "business requirement" в английском с переводом "бизнес-требование"

<>
Переводы: все16 бизнес-требование13 другие переводы3
You may want to configure custom mail routing to conform your messaging to a business requirement. Возможно, следует настроить пользовательскую маршрутизацию почты, чтобы привести обмен сообщениями в соответствие с вашими бизнес-требованиями.
Recent developments following the October 2006 UN/CEFACT Forum in New Delhi and the March 2007 Forum in Dublin, include: publication of candidate release standards for the Cross Industry Invoice schema and eTendering schemas; approval of the United Nations Electronic Trade Documents (UNeDocs) Business Requirement Specification; and commencement of work on a new project on Cross Domain eProcurement. После проведения форумов СЕФАКТ/ООН в Дели в октябре 2006 года и в Дублине в марте 2007 года были опубликованы возможные версии стандартов для схемы выставления межотраслевых счетов-фактур и для схем электронных торгов; была утверждена спецификация бизнес-требований Организации Объединенных Наций для документов в области электронной торговли (UNeDocs); была начата работа над новым проектом по электронным межотраслевым закупкам.
However, business requirements should be the primary factor that determines your approach. Но первоочередным фактором в данном случае должны быть бизнес-требования.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints. Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес-требований и ограничений.
However, you can fine tune your settings in the EAC, based on your business requirements. Тем не менее, в Центре администрирования Exchange можно выполнить точную настройку на основе бизнес-требований.
It also includes cross-functional flowcharts and activities that you can modify to identify business requirements. Он также включает межфункциональные блок-схемы и мероприятия, которые можно изменить для определения бизнес-требований.
Depending on the complexity of the business requirements, many organizations create customized strategies for managing access to resources. В зависимости от сложности бизнес-требований многие организации создают специальные стратегии для управления доступом к ресурсам.
A customer must analyze its business requirements and determine how best to use the multisite functionality to align with its business processes. Клиент должен проанализировать бизнес-требования и указать способ наилучшего использования функций работы с несколькими сайтами для обеспечения соответствия с своими бизнес-процессами.
Meet business requirements: Depending on your organization’s messaging policies, you may need to retain important email messages for a certain period. Соблюдение бизнес-требований: в зависимости от политик обмена сообщениями организации важные сообщения электронной почты может понадобиться хранить в течение определенного периода.
The file that you upload includes cross-functional flowcharts and activities that you can modify to identify business requirements and generate implementation artifacts. Отправляемый файл включает функциональные блок-схемы и мероприятия, которые можно изменить для определения бизнес-требований и создания артефактов реализации.
During the planning phase, the system architects, administrators, and other key stakeholders should identify the business requirements and the architectural requirements for the deployment; in particular, the requirements about high availability and site resilience. На этапе планирования специалисты по архитектуре системы, администраторы и другие заинтересованные лица должны определять бизнес-требования и требования к архитектуре для развертывания, в частности требования высокой доступности и устойчивости сайтов.
In Exchange 2013, you can use the new In-Place eDiscovery & Hold wizard to search items and preserve them for as long as they're required for eDiscovery or to meet other business requirements. В Exchange 2013 представлен новый мастер обнаружения электронных данных и хранения на месте для поиска элементов и их хранения до тех пор, пока они требуются для обнаружения электронных данных или соответствия другим бизнес-требованиям.
Changing business requirements can sometimes require splitting one Microsoft Exchange Online Protection (EOP) organization (tenant) into two separate organizations, merging two organizations into one, or moving your domains and EOP settings from one organization to another organization. В связи с изменением бизнес-требований иногда может понадобиться разделить отдельную организацию Microsoft Exchange Online Protection (EOP) (клиент) на две отдельные организации, объединить две организации в одну или переместить домены и настройки EOP из одной организации в другую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!