Примеры употребления "business investment" в английском с переводом на русский

<>
To bolster long-term economic growth, business investment will have to increase. Чтобы поддержать долгосрочный экономический рост, производственное инвестирование должно увеличиваться.
But whether or not the pessimists turn out to be right about China, it is odd that business investment remains tepid even during times when the engine of global growth is located elsewhere, such as in the US or Europe (Germany in particular). Но правы или неправы пессимисты относительно Китая, странно то, что производственное инвестирование остается незначительным даже в то время, когда двигатель глобального экономического роста расположен в другом месте, таком как США или Европа (в частности Германия).
Consider the goal of stimulating business investment. Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес.
Decisions about business investment are even starker. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. Бизнес-инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль.
And yet, as real interest rates have fallen, business investment has stagnated. Однако на фоне падения реальных процентных ставок бизнес-инвестиции стагнировали.
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction. Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство.
My own opinion is that poor economic policy has discouraged business investment, entrepreneurship, and work. На мой взгляд, проблема в том, что плохая экономическая политика препятствует бизнес-инвестициям, предпринимательству и труду.
America looks set to enter into a slowdown driven by a slowdown in business investment. Выглядит так, что Америка неминуемо войдет в полосу замедления по причине замедления в инвестировании в бизнес.
If we change the incentives, we just might finally see business investment make a comeback. Если мы изменим стимулы, мы, наконец, сможем увидеть возврат инвестирования в производство.
Second, the private sector did not respond by increasing business investment and hiring enough new workers. Во-вторых, частный сектор не отреагировал на эту политику увеличением инвестиций в экономику и созданием достаточного числа новых рабочих мест.
They would thus have little effect on the longer-term rates that really drive business investment. Таким образом, они не оказали бы значительного воздействия на долгосрочные процентные ставки, которые определяют инвестиции со стороны коммерческих предприятий.
Without that, business investment and consumer spending will plummet, and the world economy will fall precipitously. Без этого резко упадут капиталовложения в сфере бизнеса и потребительские расходы и произойдет стремительный обвал мировой экономики.
Yes, both business investment and employment growth have been glaring weak spots in the current recovery. Да, бизнес-инвестиции и рост занятости являются вопиюще слабым местом в нынешнем процессе восстановления экономики.
I believe it will have a highly favorable impact on business investment, raising productivity and overall economic growth. Я уверен, что она окажет крайне благотворное воздействие на бизнес-инвестиции, повысив производительность и общие темпы роста экономики.
Still, overall, business investment - excluding construction - has returned to 10% of GDP (from 10.6% before the crisis). Однако в целом, инвестирование в бизнес - исключая строительство - возвратилось к 10% ВВП (от 10,6% до кризиса).
No one can say for sure why non-residential business investment has failed to recover in recent years. Никто не может сказать наверняка, почему не связанное с жильем инвестирование в основной капитал не возродилось в последние годы.
But, "[t]o reflate the economy," he told us, "the Fed doesn't have to restore business investment; "Но чтобы восстановить уровень экономики, - сказал он нам, - ФРС не надо восстанавливать инвестиции в бизнес;
Continued fiscal expansion is certainly not the answer, as it ultimately damages both private spending and business investment. Продолжение налогово-бюджетного расширения, конечно же, не является выходом из положения, поскольку, в конечном счёте, наносит ущерб, как частным расходам, так и деловым инвестициям.
A rising level of national debt absorbs funds that would otherwise be available to finance productivity-enhancing business investment. Растущий уровень национального долга поглощает средства, которые иначе были бы доступны для бизнес-инвестиций в повышение производительности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!