Примеры употребления "bureaucrats" в английском

<>
But Putin's bureaucrats kept him off. Тем не менее, путинские бюрократы отказали ему в регистрации.
The bureaucrats around me had to learn that. Бюрократы, окружавшие меня, должны были это понять.
The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption. Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции.
The bureaucrats are good at making that case. Бюрократы мастерски находят аргументы в пользу своего существования.
Treasury bureaucrats have remained predictably anti-European ever since. Антиевропейские настроения так и сохранились с тех пор среди министерских бюрократов.
Instead, it is Japan’s bureaucrats who are celebrating. Настоящую победу празднуют японские бюрократы.
He promised "20,000 fewer bureaucrats, 20,000 extra police." Он обещал: «На 20000 бюрократов меньше, на 20000 полицейских больше».
less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians. большая открытость власти - для бюрократов, большая ответственность - для избранных политиков.
Homeowners' associations, anti-government nuts, bureaucrats, miles of red tape. Ассоциации домовладельцев, протестующие шизики, бюрократы, крючкотворы.
“The simple people get punished, while the bureaucrats get rich.” – Простых людей наказывают, а бюрократы обогащаются».
Are the participants government bureaucrats operating on behalf of "the state"? Возможно, что это правительственные бюрократы, действующие от лица государства.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain. К сожалению, большинство бюрократов все еще с презрением относится к ценности прав человека.
And, although Hu can barely hide his mediocrity, the bureaucrats are unconcerned. И хотя Ху едва ли может скрыть свою посредственность, бюрократам нет до этого дела.
People are not as stupid or lazy as politicians and bureaucrats think. Люди не так глупы или ленивы, как думают политики и бюрократы.
Some profess to be “sick and tired of dealing with Brussels bureaucrats.” Некоторые открыто заявляют, что они «устали от отношений с брюссельскими бюрократами».
The problem is that bureaucrats like the power that regulation affords them. Проблема заключается в том, что бюрократы любят власть, которую им дает регулирование.
Putin isn’t the one helping our crooked bureaucrats to avoid jail. Путин не помогает нашим продажным бюрократам избежать тюрьмы.
Product inspectors are bureaucrats, faceless bean-counters who blend into the woodwork. Инспекторы продукции - бюрократы, безликие счетоводы, сливающиеся со стенами.
We all know just how cunning bureaucrats can be in destroying incriminating evidence. Мы все знаем, как изобретательны могут быть бюрократы при необходимости уничтожить улики преступления.
In factories as well, Party bureaucrats wanted to know everything and decide everything. На фабриках также партийные бюрократы хотели знать все и принимать все решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!