Примеры употребления "bureaucratized" в английском с переводом на русский

<>
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government. Индия извлекает выгоду из демократической политики, но страдает от чрезмерно бюрократизированного правительства.
There was a natural experiment in the 1930’s that tested this thesis: the newly bureaucratized economies of Western Europe were heavily out-innovated by the relatively unbureaucratized US economy. В 1930-х гг. Этот тезис подвёргся естественному испытанию: экономика Западной Европы, подвергшаяся незадолго до этого бюрократизации, была намного опережена в своём развитии небюрократизированной экономикой США.
While Western experts peddling bureaucratized solutions enforced superficial modernity, based on dress, language, and lifestyles, many Muslims saw no real benefit in the form of expanded economic opportunity and greater social mobility. Пока западные эксперты, отстаивающие бюрократические решения, навязывали поверхностную модернизацию в одежде, языке и образе жизни, многие мусульмане не увидели никакой реальной пользы от этой помощи в виде расширения экономических перспектив и повышения социальной мобильности.
Even Egypt, with its highly centralized and bureaucratized state, has devolved certain policing and security functions in marginalized urban communities or rural areas to baltagiyyeh (thugs) and to former henchmen of the ruling party, village headmen, and clan elders. Даже Египет со своим крайне централизованным и бюрократическим государством делегировал часть правоохранительных функций в маргинальных городках и сельских районах гангстерам (baltagiyyeh), а также бывшим ставленникам правящей партии, главам деревень и старейшинам кланов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!