Примеры употребления "bullion coin" в английском

<>
For currencies (FOREX), precious metals (BULLION) and contracts for difference (CFD) trading, Renesource Capital offers one of the most popular electronic trading platforms: MetaTrader 4, developed by MetaQuotes. Для торговли валютой (FOREX), драгоценными металлами (BULLION) и контрактами на разницу (CFD) компания Renesource Capital предлагает одну из самых популярных электронных торговых платформ – MetaTrader 4 (разработчик, компания MetaQuotes).
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Precious metals market (BULLION); Рынок ценных металлов BULLION;
The date on the coin is 1921. Дата на монете - 1921 год.
The leader in online trading of currencies (FOREX), precious metals (BULLION) and contracts for difference (CFD) on indexes, interest rates and commodities. Лидер в области интернет-трейдинга на валютном рынке (FOREX), на рынке драгоценных металлов (BULLION) и рынке CFD на индексы, процентные ставки, а также сырьевые товары.
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
As we head towards the end of 2014, both of these assets are still climbing higher, which makes it unlikely we will see a “Santa Rally” in bullion. Приближаясь к концу 2014, оба эти актива продолжают подниматься вверх, а значит, вряд ли мы увидим «новогодний рост» металла.
There is a gold coin. Это - золотая монета.
Gold opened with a gap up on Monday as the London bullion market was closed on Good Friday when the surprisingly low US nonfarm payrolls were released. Золото открылось с гэпом вверх в понедельник, так как лондонская сессия была закрыта в связи со Страстной пятницей, когда вышли неожиданно низкое данные в США по количеству новых рабочих мест, созданных в несельскохозяйственных отраслях экономики.
News traveled fast, gossip was the coin of the realm, and secrets did not stay secret for long. Новости распространяются быстро, сплетни это характерная черта Марстауна, а тайны остаются тайнами очень недолго.
Renesource Capital provides opportunities of currencies (FOREX) and precious metals (BULLION) electronic trading on MetaTrader 4 platform on 24/5 basis, that is 24 hours a day, 5 days a week. Renesource Capital обеспечивает возможности электронной торговли на платформе MetaTrader 4 совершая сделки с валютой (FOREX) и драгоценными металлами (BULLION) на базе 24/5, то есть 24 часа в сутки, 5 дней в неделю.
How about the other side of the coin? Но как обстоит дело с обратной стороной медали?
The first gold exchange-traded fund was Gold Bullion Securities launched on the ASX in 2003, and the first silver exchange-traded fund was iShares Silver Trust launched on the NYSE in 2006. Первым ETF на золото был Gold Bullion Securities, запущенный на ASX в 2003 году, а первым ETF на серебро – iShares Silver Trust, запущенный на NYSE в 2006 году.
Because they are two sides of the same coin, each with excess returns, combining value and momentum in a portfolio can offer powerful diversification benefits. Поскольку они две стороны одной монеты, и каждый создает преимущество, соединение value и momentum в портфеле может дать мощные возможности по диверсификации.
Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market. Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION;
The other side of the coin is that many other investors can be found who over the years have prospered mightily from holding the right stocks for considerable periods of time. Оборотная сторона медали — большое количество других инвесторов, которые с годами накапливают состояния, длительное время сохраняя акции правильно выбранных компаний.
For a rollover of a currency (FOREX) position or a precious metal (BULLION) position from Wednesday to Thursday, the interest rate is tripled because “SPOT + 2 business days” falls on Saturday and Sunday. При переносе валютной позиции (FOREX) или позиции драгоценных металлов (BULLION) со среды на четверг, процентная ставка взимается в троекратном размере, принимая во внимание, что SPOT +2 рабочих дня выпадают на субботу и воскресенье.
Russian Miner Coin – the company co-owned by Kremlin’s internet ombudsman Dmitry Marinichev – raised $43 million in September to finance the production of domestic mining technology to help Russian entrepreneurs challenge their Chinese competitors. В сентябре компания Russian Miner Coin, совладельцем которой является кремлевский интернет-омбудсмен Дмитрий Мариничев, собрала 43 миллиона долларов на финансирование производства отечественной аппаратуры майнинга, чтобы помочь российским предпринимателям в соперничестве с китайскими конкурентами.
By the end of 2011, a dollar got you about a quarter of a gallon and an ounce of bullion 420 gallons. К концу 2011 года на доллар можно было купить около четверти галлона, а на унцию золота – 420 галлонов.
Russian institutions went from preparing the Moscow Stock Exchange for the legal trading in crypto-currencies like bitcoin and ether, the two most popular ones used in Russia, to coming a hair away from following in China's footsteps and banning initial coin offerings (ICO), a crypto-currency funding mechanisms for new tech companies. К примеру, всего за месяц российские институты прошли путь от подготовки Московской фондовой биржи к легальной торговле криптовалютами, самыми популярными из которых в России являются биткойн и эфир, до почти принятого решения последовать примеру Китая и запретить первичный выпуск монет (ICO), то есть механизмы финансирования криптовалюты для новых технологических компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!