Примеры употребления "budget appropriations" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все30 бюджетные ассигнования19 другие переводы11
You can also select the budget journal for budget appropriations and set up number sequences for Budgeting. Можно также выбрать журнал бюджета для бюджетных ассигнования и настроить номерные серии для бюджетирования.
Budgetary control of both regular budget appropriations and extrabudgetary resources for the said offices, including certification and staffing table control functions; бюджетный контроль за ассигнованиями по регулярному бюджету и внебюджетными ресурсами для указанных подразделений, включая сертификацию и контроль за штатным расписанием;
Budgetary control of both regular budget appropriations and extrabudgetary resources, including issuance of funding documents under delegated authority, certification and post management; бюджетный контроль как за ассигнованиями по регулярному бюджету, так и за внебюджетными ресурсами, включая выдачу финансово-распорядительных документов в соответствии с делегированными полномочиями, удостоверение финансовых документов и управление финансированием должностей;
When budget appropriations and posting definitions are enabled, the budget register entries are recorded for budget control and in the general ledger. Если ассигнования бюджета и определения разноски включены, записи регистра бюджета регистрируются для контроля бюджета и в главной книге.
UNICEF financial rule 112.18 requires that outstanding budgetary obligations retained against biennial budget appropriations or programme allocations be reviewed periodically by certifying officers. Согласно финансовому правилу 112.18 ЮНИСЕФ, удостоверяющие должностные лица проводят периодические обзоры обязательств, не погашенных за счет ассигнований по бюджету на двухгодичный период, или ассигнований по программам.
Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security-related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction-in-progress account. В соответствии с этой схемой на осуществление проектов по обеспечению безопасности были выделены ассигнования по линии регулярного бюджета, и соответствующие средства были переведены на счет незавершенного строительства.
Biennial regular budget appropriations and partial funding under the peacekeeping support account to cover subsidy payments in respect of current participants in the after-service health insurance programme; выделение ассигнований по регулярному бюджету на двухгодичный период и частичное финансирование со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира для покрытия расходов на субсидирование медицинского страхования после выхода в отставку нынешних участников программы;
UNICEF proposes that within the approved support budget appropriations, the Executive Director be given the authority to adjust the support management structure to meet programme and medium-term strategic plan priorities. ЮНИСЕФ предлагает предоставить Директору-исполнителю полномочия на корректировку в рамках утвержденных ассигнований бюджета вспомогательных расходов структуры вспомогательных управленческих расходов для решения первоочередных задач программ и среднесрочного стратегического плана.
In either case, although savings can be found in the approved budget appropriations, UNICEF cannot effectively and expediently put the necessary structure in place to support the programme due to the limitations on the post pyramid. Так или иначе, даже если возможна экономия ассигнований в рамках утвержденного бюджета, ЮНИСЕФ не может эффективно и оперативно внедрить необходимую структуру в поддержку программы вследствие ограничений по штатному расписанию.
Regular budget appropriations are approved by the General Assembly and fall into two major categories, namely, section 15, Human settlements, and section 23, Regular programme of technical cooperation, for sectoral advisory services in the field of human settlements. Ассигнования по регулярному бюджету утверждаются Генеральной Ассамблеей и подразделяются на две основные категории бюджета, а именно: ассигнования по разделу 15, " Населенные пункты ", и ассигнования по разделу 23, " Регулярная программа технического сотрудничества " для оказания секторальных консультативных услуг в области населенных пунктов.
Financial regulation 5.4 (c) lays down that advances made from the Fund to finance approved regular budget appropriations shall be reimbursed as soon as and to the extent that contributions or advances from Members are available for that purpose and in terms of the Financial Regulation 5.5 (c) payments made by a Member shall be credited first to the Working Capital Fund and then to the contributions due, in the order in which the Member was assessed. Финансовым положением 5.4 (c) предусматривается, что авансы, предоставленные из Фонда для финансирования утвержденных ассигнований по регулярному бюджету, возмещаются в объеме и по мере получения взносов или авансов государств-членов для этой цели; и в соответствии с финансовым положением 5.5 (с) производимые государствами-членами платежи зачисляются прежде всего в ФОС, а затем в счет причитающихся взносов в том порядке, в котором они были начислены в отношении данного государства-члена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!