Примеры употребления "bsp" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все4 другие переводы4
But this time they are likely to face a third alternative: Mayawati, whose Bahujan Samaj Party (BSP) may command a bloc of at least 50 seats. Но на этот раз возможен и третий вариант – Майавати, чья партия «Бахуджан Самадж» может получить, по крайней мере, 50 мест в парламенте.
At present, there is a coalition government in the Republic of Bulgaria composed of three political parties: the Bulgarian Socialist Party (BSP), the National Movement Simeon the Second (NMSS) and the Movement for Rights and Freedoms (MRF). В настоящее время в Республике Болгарии действует коалиционное правительство, в состав которого входят представители трех политических партий: Болгарской социалистической партии (БСП), Национального движения " Симеон II " (НДСВ) и Движения за права и свободы (ДПС).
It is conceivable that Mayawati Kumari, the self-appointed "goddess" of the poor whose low-caste-based party, the BSP, swept to power last year with a clear majority in Uttar Pradesh, could be the biggest winner in an early election. Можно предположить, что Майавати Кумари, самопровозглашенная "богиня" бедных, низкая каста которых составила основу партии Бахуджан Самадж, пришла к власти в прошлом году с явным большинством в Уттар-Прадеше, что могло бы сделать ее самым крупным победителем на досрочных выборах.
Reaffirms the importance of implementing Articles 148 and 149 of the Peace Agreement on establishing an Islamic Banking Division inside the Philippines Central Bank (BSP) in order to finance and develop the autonomous zone in Mindanao until the autonomous zone is granted the financial and administrative independence stipulated by the Agreement. вновь подтверждает важное значение статей 148 и 149 Мирного соглашения по учреждению Исламского банковского отдела в Центральном банке Филиппин (ЦБФ) в целях финансирования и развития автономной зоны в Минданао до тех пор, пока эта автономная зона не получит финансовую и административную независимость, предусмотренную Соглашением;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!