Примеры употребления "brown envelope journalism" в английском

<>
Mrs. Hughes, this is Peter Brown. Миссис Хьюз, это Питер Браун.
Who has torn the envelope open? Кто открыл конверт?
The inventor of Coming Out Simulator will release a game about modern journalism Создатель Coming Out Simulator выпустит игру о современной журналистике
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
I need an envelope. Мне нужен конверт.
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism. После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
Tom sealed the envelope. Том заклеил конверт.
Game designer, Nicky Case, known for the Coming Out Simulator, has decided to release a game about modern journalism. Геймдизайнер Никки Кейс, известный по игре Coming Out Simulator решил выпустить игру о современной журналистике.
Mr Brown is not as old as he looks. Мистер Браун не настолько стар, насколько он выглядит.
He cut the envelope open. Он взрезал конверт.
This report was made possible thanks to a journalism award from the Canada health research institutes. Создание этого репортажа стало возможным благодаря журналистскому гранту от Института исследований здоровья Канады.
This is the letter written by Mr Brown. Это письмо господина Брауна.
I opened the envelope and pulled out a letter. Я открыл конверт и достал письмо.
The dearth of published research and specialized journalism on Russian post-Soviet neo-imperialism and ultra-nationalism led to a lack of alarm among Europe’s opinion and decision makers. Отсутствие публикуемых результатов исследований и специализированной журналистики относительно российского постсоветского неоимпериализма и ультранационализма привели к утрате беспокойства в общественном мнении стран Европы, а также озабоченности у высокопоставленных политиков.
Don't you know Mr. Brown? Разве вы не знаете мистера Брауна?
I forgot to attach a stamp to the envelope. Я забыл наклеить марку на конверт.
One example is the media schools in the Caucasus and Central Asia that promote Russian standards in journalism and emphasize the Russian line on the war in Ukraine. Одним из примеров могут служить журналистские школы на Кавказе и в Центральной Азии, которые пропагандируют российские стандарты журналистики и делают акцент на российской линии в освещении войны в Украине.
The man that you saw there yesterday was Mr Brown. Мужчина, которого вы видели вчера — это мистер Браун.
I wrote the wrong address on the envelope. Я написал на конверте неправильный адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!