Примеры употребления "broke through" в английском с переводом "прорвать"

<>
It broke through there briefly on 19 March and again several times yesterday, but seems unable to hold above that level. Пара прорвала барьер 19 марта и снова несколько раз вчера, но, кажется, не в состоянии удержаться выше этого уровня.
On 28 April, as the demonstrators decided to carry their protest into a fifth day, unidentified youths broke through the lines of the Timorese national police (Policia Nacional de Timor-Leste (PNTL)) and attacked the main Government building, causing serious injury to a PNTL officer and the destruction of property and vehicles. 28 апреля, когда демонстранты решили продолжить свои протесты на пятый день, молодые люди, личность которых не была установлена, прорвали кардон тиморской национальной полиции (Национальная полиция Тимора-Лешти (НПТЛ)) и атаковали главное правительственное здание, нанеся серьезные травмы сотруднику НПТЛ, а также ущерб собственности и автомашинам.
This way when price breaks through support traders will have an entry order pending execution. Таким образом, когда цена прорвет поддержку, отложенный ордер на вход будет исполнен.
Then we have to break through the enemy lines ourselves and get to the portal now. Значит, мы сами должны прорвать линию обороны и добраться до портала как можно быстрей.
For example, the level R1 will generally be a strong resistance level. However, if the price breaks through and comes back down to it, it will also be a strong support level. Например, R1 обычно будет устойчивым уровнем сопротивления, но если цена прорвет его и затем снова опустится до него, то он станет устойчивым уровнем поддержки.
That said, price has behaved somewhat bullishly of late, first bouncing off the long-term horizontal support at 0.7770 (on the last trading day of September) and then breaking through the 0.7890/7900 resistance area this Monday. С другой стороны, цена ведет себя несколько по-бычьи в последнее время, вначале отскочив от долгосрочной горизонтальной поддержки на уровне 0.7770 (в последний торговый день сентября), а затем прорвала зону сопротивления 0.7890/7900 в этот понедельник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!