Примеры употребления "broke out" в английском с переводом на русский

<>
He broke out into rage. Он взбесился от ярости.
Well, I broke out the waffle maker. Я достала вафельницу.
I remember the day the war broke out. Я помню тот день, когда началась война.
A fire broke out in this neighborhood last night. В этом районе вчера произошел пожар.
A plague broke out, turning people into killing machines. Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.
He knocked out two guards and broke out of jail. Он вырубил двух охранников и сбежал.
I heard about the woman who broke out of Pemberton. Я слышал о женщине, сбежавшей из Пембертона.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
He was in Sudan when the civil war broke out there. Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
In 1964 two waves of racial riots broke out in Singapore. В 1964 году по Сингапуру прокатились две волны расовых волнений.
Anyway, the day of the wedding, I broke out in hives. В общем, в день их свадьбы у меня был приступ крапивницы.
I broke out of jail just to glare at your face! Я сбежал из тюрьмы, чтобы взглянуть тебе в глаза!
It broke out of its cage and grabbed me by the arm. Оно вырвалось из клетки и схватило меня за руку.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. В кинотеатре внезапно начался пожар.
In this case the price broke out to the upside of the triangle. В данном случае цена пробила верх треугольника.
He was sentenced to life, broke out, killed three guards in the process. Его приговорили к пожизненному, он сбежал, убив по дороге трех охранников.
Tell him you're not broke out and you said the word panties. Скажи, что никогда не отказываешь и говоришь "трусики".
Unfortunately, the system completely collapsed after the war broke out in August 1914. К сожалению, система полностью развалилась после начала войны в августе 1914 года.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look. У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Serious fighting only broke out after supporters of Mubarak began to attack the crowds. Серьезные столкновения произошли после того, как сторонники Мубарака начали атаковать народные массы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!