Примеры употребления "broadcasted" в английском с переводом "вещать"

<>
Local broadcasting (TV, radio, cable network) Местное вещание (телевидение, радио, кабельная сеть)
Module 5: Broadcasting using communication satellites Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи
Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. Конни, запустим экстренную систему вещания.
Ours is an age of “narrowcasting,” not broadcasting. Мы оказались в эпохе «узкого вещания», в отличие от прежнего «широкого вещания».
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting. Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
The South’s loudspeaker broadcasts drove the point home. Вещание громкоговорителей Юга укрепило их в этих мыслях.
How this will affect broadcasts has yet to be explored. Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast. Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание.
Make sure your router is set to broadcast the network name: Убедитесь, что маршрутизатор настроен на вещание имени сети.
And there's a live TV show being broadcast next door. И здесь ТВ шоу, которое вещает в прямом эфире, за соседней дверью.
You'll try to broadcast in the full spectrum of color? Ты сделаешь все возможное, чтобы вещание шло в полной гамме цветов?
So I ran this experiment recently for the Korean Broadcasting System. Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
A wireless router can broadcast in different modes and at different speeds. Беспроводной маршрутизатор может вести вещание в различных режимах и на различных скоростях.
Two sexist advertisements have been banned by the Independent Broadcasting Authority (IBA). Два рекламных материала сексистского толка были запрещены Независимым органом по вопросам вещания (НОВ).
Routers have a limited broadcast range, although this varies from device to device. У маршрутизаторов ограниченная дальность вещания. Этот показатель зависит от устройства.
To resolve this issue, try changing the channel on which your router broadcasts. Чтобы решить эту проблему, попытайтесь изменить канал вещания маршрутизатора.
Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession. Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством.
Supplementing its literary, artistic and musical archives in the languages used in its broadcasts. дополнение ее литературных, художественных и музыкальных архивов на языках, использующихся в ходе радиотелевизионного вещания.
Some devices have difficulty connecting to networks that are being broadcast in Wide Channel mode. У некоторых устройств возникают проблемы с подключением к сетям, у которых вещание ведется в широкополосном режиме.
You can resolve this issue by configuring your router to broadcast in a specific mode. Вы можете решить эту проблему, настроив маршрутизатор, чтобы он вещал в определенном режиме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!