Примеры употребления "bring out" в английском с переводом на русский

<>
They have to drill holes in the ice, dive down into the water - cold, cold water - to get hold of the instrument, bring it up, do any repairs and maintenance that they need to do, put it back and get out before the ice melts. Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться в воду - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание и погрузить их обратно, прежде чем лёд растает,
The linkage between poverty and underdevelopment on the one hand and road safety on the other has been brought out very clearly in the report of the Secretary-General, as well as in the report co-published by the World Health Organization (WHO), which was released on 7 April. Увязка между нищетой и отставанием в экономическом развитии, с одной стороны, и безопасностью дорожного движения — с другой стороны, была очень четко приведена в докладе Генерального секретаря, а также в докладе, изданном Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и опубликованном 7 апреля.
In 1992, China promulgated and brought into force the Women's Rights and Interests Act which stresses that men and women are equal in their person and their dignity and enjoy equal rights and status, and lays out in clear regulations the basic political, economic, cultural and educational rights and protections of the person that women should enjoy in society and in the home. В 1992 году Китай издал и ввел в действие Закон о правах и интересах женщин, в котором подчеркивается, что мужчины и женщины равны в личностном плане и в своем достоинстве и имеют равные права и статус; в нем содержатся положения, четко регламентирующие основные права в политической, экономической, культурной и образовательной сферах, а также гарантии защиты личности, которыми должны пользоваться женщины в обществе и в семье.
Bring out the Piston Cup! Покажи нам Кубок Пистон!
Bring out those eyes, girl. Ты должна подводить глаза, девочка.
Kingston, bring out the case! Кингстон, неси сюда ящик!
And bring out this graph. И покажем этот график.
Can you bring out our baby? Пожалуйста, покажите нашего ребенка?
The sulfur compounds bring out the meat flavor. Соединения серы придают мясной вкус.
A few bring out 100,000 dollars each. Некоторые получили по 100 тысяч долларов каждый.
What does the situation bring out of them? И как ситуация влияет на людей?
Tip lines bring out the potheads and the crazies. Горячая линия полна безумцев и выдумщиков.
I'll bring out the baby pictures any second. Я могу показать детские фотографии в любую секунду.
We'll bring out an old night fighter from Dayton. Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители.
Novelty is, what parts of you do you bring out? Новизна состоит в том, что вы открываете другую часть себя.
You're to get inside the gate and bring out materials. Ты должен пойти за ворота и принести исходный материал.
Tap Structure to bring out the detail and texture in your photo. Коснитесь Детали, чтобы подчеркнуть детали и текстуру на фото.
Why does a discussion about technical analysis bring out such anger in some people? Почему дискуссия о техническом анализе вызывает такое неприятие у некоторых людей?
Anytime you bring out an entire leg of ham, they're gonna be happy. Когда бы ты не принес целую ногу ветчины, они будут счастливы.
Learn how these devices can bring out the best new-generation features of Xbox One. Узнайте, как дополнительные устройства позволяют задействовать лучшие возможности нового поколения в Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!