Примеры употребления "bring down" в английском с переводом на русский

<>
I bring down everyone around me. Я подвожу всех, кто рядом.
Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Your earwax could bring down a president. Ты глухой, а страдает президент.
Could we bring down the lights please? Можно приглушить свет, пожалуйста?
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Helped bring down entire networks, fences, money launderers. Помог накрыть целые сети, скупщиков краденного, отмывателей денег.
He'll help me bring down the pots. Он поможет мне спустить горшки вниз.
I'll help you bring down my father. Я помогу вам свалить моего отца.
"The people want to bring down the regime." "Люди хотят низложить режим".
I'll prescribe something to bring down the fever. Я выпишу жаропонижающее.
Yeah, if she helps us bring down the crew. Да, если она поможет схватить банду.
Can't you bring down the price a bit? Не могли бы вы немного скинуть цену?
I'm trying to help you bring down Lex Luthor. Я хочу помочь тебе разоблачить Лекса Лутора.
a fiscal crisis in Spain could bring down the entire edifice. бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание.
Stun guns are a great way to bring down a larger opponent. Электрошокер - это неплохой путь свалить большего, чем вы, противника.
I think the opposition is trying to bring down someone high up. Я думаю, что оппозиция пытается скинуть кого-то там наверху.
In the 1970’s, the Helsinki Accord helped bring down the Soviet Empire. В 1970-е годы Хельсинское соглашение помогло зарождению новой зари над Советской империей.
You've seen brilliant people devise computer viruses that bring down whole systems. видели, как умнейшие люди создавали компьютерные вирусы, разрушаюшие целые системы.
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government. Сегодняшнее насилие может обостриться ещё больше и привести к свержению правительства во главе с партией Хамас.
I'd aid and abet Satan himself to bring down that icy temptress. Я подсоблю и посодействую самому Сатане, что бы раздавить эту бессердечную искусительницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!