Примеры употребления "brick breaker" в английском

<>
You're at the wrong breaker. Вы поставили не на ту лошадь.
You're a brick! Ты крутой!
Not bad for a code breaker. Неплохо для дешифровщика.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall. Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
Breaker 1-9 to Rubber Ducky. Канал 1-9, Резиновому утенку.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall. Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
This is Breaker Station 22. Спасательная станция 22.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money! Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
It's probably the breaker. Наверное, это тумблер.
If the Kremlin suddenly stops doing so, if it decides that opinion polling is some sort of foreign plot that must be combatted, it’s going to run head first into the unyielding brick wall of reality. Если он вдруг перестанет это делать и начнет считать опросы иностранным заговором, которому нужно противостоять, ему рано или поздно предстоит с разгона врезаться в кирпичную стену реальности.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence. Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials. В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office. Кто-то возился с выключателями, питающими офис.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers. "Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
Do you always have to be such a heart breaker? Неужели тебе всегда нужно быть таким сердцеедом?
Yet despite the scandal, migrant workers and children in school uniforms are still being abducted from other provinces and pushed into monstrous brick plants and coalmines. Однако, несмотря на скандал, рабочих-мигрантов и детей в школьных формах по прежнему похищают в других провинциях и заставляют работать на чудовищных кирпичных заводах и в угольных шахтах.
Well, it's not every day that I run across a man who's been a leg breaker and a grifter. Ну, не каждый день приходиться сталкиваться с человеком, который оказывается правонарушителем и аферистом.
For slavery is not confined to Hongdong's brick plants. Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна.
Did you say you were a code breaker when you served in Division 35? Это правда, что в Подразделении 35 ты был дешифровщиком?
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!