Примеры употребления "breakingdown jib" в английском

<>
We lost the jib and port mainsail. Мы потеряли кливер и левый грот.
I like the cut of his jib. А мне он понравился.
Did you see where the end of your jib landed? Ты видел куда упала стрела твоего крана?
Swing your jib arms over the avenue Boom angles at 90 degrees. Держим под углом 90 градусов.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - - Flying jib. Принцесса динь-дон, не жми на звонок, если.
Really don't like the cut of that guy's jib, Gus. Мне действительно не нравится внешний вид этого парня, Гас.
Can we get Miguel a translator on the jib arm? Может купим Мигелю карманный переводчик?
Listen, I don't like the cut of your jib, son. Слушай, мне не нравится твой прикид, сынок.
And he fantails like a broken jib in a storm. А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
That depends really, mostly on the cut of their jib. В основном зависит от личного отношения.
Deke's never complained about my jib. Дик никогда не жаловался на мои паруса.
As "the Navy wife" says, our job is to be our husbands' jib sails. Как написано в "Жене военного", наша работа - быть парусами наших мужей.
I guess she likes the cut of my jib and my understated sexual charisma. Я думаю, ей понравилось мое лицо и моя недооцененная сексуальная харизма.
You get the jib sheet, all right? А ты завяжи трос, хорошо?
Seems Maximilian doesn't like the cut of your jib, little man. Кажется, Максимиллиану ты очень не нравишься, мальчишка.
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty. Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо.
Hoisting the jib, Captain's orders. Поднять кливер, приказ Капитана.
Always liked the cut of that man's jib. Всегда мне нравились его выходки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!