Примеры употребления "brakes" в английском с переводом "тормозить"

<>
Tex, get up front and ride the brakes. Тэкс, выезжай вперед и тормози.
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Submitted by Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/ Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
Transmitted by the Workin Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Working Party on Brakes and Running Gear 58th session TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и 58-я сессия TRANS/WP.29/
Working Party on Brakes and Running Gear Special session ECE/TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и Специальная сессия ECE/TRANS/WP.29/
16- 18 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-second session) 16- 18 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят вторая сессия)
20- 22 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-sixth session) 20- 22 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят шестая сессия)
4- 8 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-first session) 4- 8 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят первая сессия)
Means the driver didn't pump the brakes or turn the wheel at all. Это значит, что водитель не тормозил и вообще не поворачивал руль.
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF), sixty-fourth session, 16-19 September 2008 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF), шестьдесят четвертая сессия, 16-19 сентября 2008 года
Guidance requested by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS) Указания, запрошенные Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) в отношении систем контроля давления в шинах (СКДШ)
The brakes shall be applied with a control pressure of 650 kPa at the coupling head and then released. Торможение производится при контрольном давлении 650 кПа на соединительной головке, а затем педаль тормоза отпускается.
The brakes shall be applied with a control pressure of 650 kPa at the coupling head and then fully released. Торможение осуществляется при контрольном давлении 650 кПа на соединительных головках, а затем педаль тормоза полностью отпускается.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session. Приведенный ниже текст утвержден Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fourth session. Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят четвертой сессии.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-second session. Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят второй сессии.
Since then, the central government's policy stance has been to put brakes on the economy whenever there is a tendency toward over-heating. С тех пор политика центрального правительства заключалась в торможении экономики всякий раз, когда возникала тенденция к перегреву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!