Примеры употребления "brady" в английском

<>
Suck on that, wayne brady. Выкуси, Уэйн Брейди.
This is my one and only nephew Brady. Это мой единственный и неповторимый племянник Брэди.
Moss brady, fitch's assistant. Мосс Брэйди, ассистент Фитча.
Brady Bonds For the Eurozone Облигации Брейди для еврозоны
Coach Brady found out and he got me a makeup. Но тренер Брэди узнал об этом и устроил мне пересдачу.
Yeah, the Super Bowl was cool, but frankly, no Tommy Brady, no Stewie likey. Да, Супер Кубок был клевым, но откровенно говоря, нет Томми Брэйди, нет уважухи от Стьюи.
If memory serves, Brady was married when we went away. Если не изменяет память, Брейди был женат, когда мы уезжали.
I think Brady and Clifford are good for each other. Мне кажется, что Брэди и Клиффорд очень хорошо подходят друг другу.
I mean, tom brady was a sixth round draft pick And look at him now. Том Брэйди был выбран на драфте в шестом раунде, а сейчас он звезда.
Sovereign debt was eventually restructured through the creation of "Brady bonds." Государственный долг был, в конце концов, реструктурирован при помощи создания "облигаций Брейди".
I was a young DEA agent, partnered with my buddy, Kevin Brady. Когда я только начинал, моим напарником был мой друг Кевин Брэди.
Later, it also defaulted on interest payments on other government liabilities with private-sector creditors when the holders of those Brady bonds rejected the Government's proposal to resort to the underlying guarantee. Позднее эта страна также отказалась выплачивать проценты по другим государственным обязательствам кредиторам частного сектора, когда держатели таких облигаций «Брэйди» отвергли предложение правительства принять в оплату их обеспечение.
Kristen wanted me to sign her out so that she could stay with Brady. Кристен хотела, чтобы я вычеркнула ее из списка так что она могла оставаться с Брейди.
Cuesta needs a Brady violation, or he won't vacate the plea. Куэста нужно нарушение Брэди или он не отменит признание вины.
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day. Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
Gradualism and profitability, and eventually US Brady bonds, worked in the Latin American debt crisis in the 1980’s. Постепенность и доходность, а также в конечном счете американские облигации Брэди, подействовали во время латиноамериканского долгового кризиса 1980-х гг.
You know, one of the bottle girls knew that Brady and Kris were down at the cabana. Знаешь, одна из девушек, продававших выпивку, знала, что Брейди и Кристен были в бунгало.
I shot Mr. Brady in the head, made violent love to Miss Morris and set fire to 300,000 copies of Little Women. Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров "Маленькой леди".
Sara, need you to go to the private cabana and take some snaps of Kristen and Brady, mid-action. Сара, мне нужно, чтобы ты отправилась в бунгало и сделала несколько снимков Кристен и Брейди.
Finally, under the 1987 Brady plan, debts were written down by roughly 30%, four years after the crisis hit full throttle. Наконец, при осуществлении плана Брейди в 1987 году, долги были списаны примерно на 30%. Через четыре года кризис улетучился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!