Примеры употребления "bowls" в английском

<>
How many bowls do we have? Сколько у нас мисок?
The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath. Вавилонская блудница, Чаши гнева Божия.
They have ladies and bowls right next to them. Рядом с ними стоят половники и миски.
As the globalizing world discovers a twenty-first-century India full of high-tech computer geeks, efficient businessmen, colorful fashions, and glitzy entertainment – a far cry from the old stock images of fakirs on beds of nails, maharajahs on elephants, and mendicants with begging bowls – it is also finding an India obsessed with what most regard as a nineteenth-century sport. По мере того, как глобализирующийся мир открывает для себя Индию двадцать первого века, полную талантливых компьютерщиков, успешных бизнесменов, красочных одеяний и притягательных развлечений, что значительно отличается от старых образов факиров на постели из гвоздей, махарадж на слонах и нищих с протянутой чашей, он также обнаруживает, что Индия одержима тем, что большинство людей считают спортом девятнадцатого века.
You buy three bowls of cereal, get a free Miss P. art smock? Покупаешь три миски сухих завтраков и получаешь мазню мисс П бесплатно?
We used to eat cereal out of frisbees because we didn't have any bowls. Мы ели хлопья из фрисби, потому что у нас не было мисок.
We take all of Chanel's diamonds and we crush them into a powder, and then we have a sugar party where everyone eats bowls of sugar. Мы возьмем все бриллианты Шанель и растолчем их в пудру, а потом мы устроим сахарную вечеринку, где все едят сахар из мисок.
David Cameron’s European Spaghetti Bowl Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона
Turd in the punch bowl. Какашка в чаше с пуншем.
He formed the clay into a bowl. Он сделал шар из глины.
I don't bowl enough to get my own ball. Я не катаю шаря так часто, чтобы его взять.
Let me put the bowl down first. Дай я сперва миску поставлю.
The West’s Punch Bowl Monetary Policy «Чаша для пунша» кредитно-денежной политики Запада
Hubert will live and die in this bowl, except for weekly excursions to the kitchen sink while the cleaner changes his water so he won't suffocate on his own waste. Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах.
Stuffed cabbage, a nice bowl of soup? Фаршированная капуста, миска супа?
Are you the turds in the punch bowl? Это вы те какашки в чаше с вином?
Nick, the pulp bowl is real gross. Ник, миска с мякотью - это гадость.
Thankfully, there is a large bowl of lemonade. К счастью, тут большая чаша с лимонадом.
You just had a whole bowl of jellybeans. Ты только что съела целую миску мармеладных драже.
Turkey chilli in a bowl made out of bread. Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!