Примеры употребления "bouquet of flowers" в английском с переводом на русский

<>
But there's a very remorseful man standing at the door holding a very large bouquet of flowers. Но в дверях стоит мужчина, полный раскаяния, а в руках у него огромный букет цветов.
I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank. Я оставлю букет цветов, коробку конфет в форме сердца и анонимную любовную записку, адресованную Дженне, у нее на пороге, а потом мы просто подождем, кому она позвонит, чтобы поблагодарить.
After that bouquet of flowers, he showed up at least После того букета он, по меньшей мере, сконфузился
Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood. Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз.
U.K.-based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers. Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей, у которых выдался плохой день, и посылала им бесплатный букет цветов.
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol. Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
I have a lot of flowers. У меня много цветов.
Only when going to look to visit her with a bouquet of roses. Только когда собираюсь заглянуть к ней в гости с букетом роз.
She was carrying a basket full of flowers. Она несла корзину полную цветов.
Picking up a bouquet of sodium nitrate, ammonium nitrate, ooh, just a hint of what? Улавливаю букет нитрата натрия, нитрата аммония, и легкую нотку чего?
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
Somebody gave Eleanor a bouquet of hydrangeas the night of the murder. В ночь убийства Элеонор подарили букет гортензий.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Although Grace had been applying the technique of letting things go in one ear and out the other for a long time she was somewhat weary of her unbearably overweening daddy who believed any nagging woman could be pacified with the good old bouquet of carnations. И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик.
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
Or you could be the only one holding a gorgeous bouquet of color against your white dress. Или единственной с букетом белых тюльпанов и в белом платье.
There are a lot of flowers in the garden. В саду много цветов.
Why don't you hold this colorful bouquet of highlighters? Не подержишь этот яркий букет маркеров?
The rally ended with the placing of flowers at the foundation stone. Митинг закончился возложением цветов к закладному камню.
One time he gave me a bouquet of poison ivy. Однажды он подарил мне букет ядовитого плюща.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!