Примеры употребления "bouncing" в английском с переводом на русский

<>
The fact that the advanced economies are bouncing back is good news for everyone. То, что страны с развитой экономикой приходят в норму является хорошей новостью для всех.
Follow the bouncing ball, jackass. Хватит выпендриваться, болван.
It's like bouncing balls. Как скачущие шарики.
Just follow the bouncing ball, Cal. Просто делай, что тебе говорят, Кэл.
She's like a bouncing ball. Она как попрыгунчик.
Time to stop bouncing around, felicity. Вовремя остановиться, вот счастье.
"Bouncing" Britain in is simply impossible. Британию просто невозможно "сбросить".
But India is already bouncing back. Однако Индия уже встала на путь к улучшению.
Anyway, how's our bouncing baby boy? А как наш резвый мальчуган?
Men bouncing a ball like a netball. Мужчины, играющие мячом в нетбол.
I'm bouncing around like a damn pinball. Я прыгаю туда-сюда как чертов мячик для пинбола.
First bouncing around foster homes, then partners in crime. Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале.
I'm bouncing around here which means I'm excited. Я тут пританцовываю, значит я взволнована.
Stop bouncing that damn ball and let's do something. Прекрати играть с чёртовым мячом и сделай что-нибудь.
Yeah, he's bouncing the signal around like a beach ball. Да, он перебрасывает сигнал как волейбольный мяч.
Markets may be bouncing back, but jobs and incomes are not. Рынки, возможно, и восстанавливаются, но работы и зарплаты – нет.
Or else he starts bouncing his ball off your head again. Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове.
The call is bouncing off satellites, don't bother trying to trace it. Это - звонок с нового спутникового телефона, не утруждайте себя попытками его отследить.
All we're doing is bouncing back and forth between cancer and autoimmune. Всё, что мы делаем, - прыгаем туда-сюда между раком и аутоиммунным заболеванием.
And I am sure Donna's down there bouncing around without a bra. И я уверена, что Донна там внизу скакала без лифчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!