Примеры употребления "border zones" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все40 пограничная зона36 другие переводы4
NAFTA has succeeded in creating major poles of development, principally in border zones and in the centre of the country; but other regions have remained marginalized from this growth. С помощью НАФТА были созданы крупные полюсы развития, главным образом в приграничных зонах и в центральной части страны; другие же регионы оказались в стороне от этого экономического роста.
The meeting requested the Centre to provide technical and financial assistance in regard to satellite imagery and other feasible mechanisms in order to help control and prevent criminal acts in conflict border zones. Участники конференции обратились к Центру с просьбой оказывать им техническую и финансовую помощь в обеспечении спутниковой съемки и другими возможными механизмами для содействия борьбе и предотвращению уголовных действий в зонах, где имеют место пограничные конфликты.
Mr. Twining (United States of America) asked whether it was true that rape was more common in border zones, whether the Special Rapporteur planned to investigate the situation of refugees in Thailand and whether a timetable had been established in respect of the investigation into the veracity of the rape allegations. Г-н Туиннинг (Соединенные Штаты Америки) хотел бы знать, действительно ли случаи изнасилования чаще имеют место в приграничных зонах, планирует ли Специальный докладчик изучить вопрос о положении беженцев в Таиланде и разработан ли график проведения расследования обоснованности утверждений, касающихся случаев изнасилования.
At the same time, we believe the report of the Secretary-General contains interesting recommendations concerning the possible establishment of joint DDR programmes in border zones and with respect to an integrated approach — at the level of the whole United Nations system and in cooperation with other humanitarian and development agencies — aimed at facing the challenges of DDR. Кроме того, мы считаем, что в докладе Генерального секретаря содержится ряд интересных рекомендаций, касающихся создания совместных программ РДР в пограничных районах, а также использования комплексного подхода — на уровне всей системы Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с другими учреждениями, занимающимися гуманитарными вопросами и вопросами в области развития — в целях решения задач в области РДР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!