Примеры употребления "boning rod" в английском

<>
You just gonna keep boning co-eds until, you know, somebody reports us? Продолжишь развращать студенток, пока кто-нибудь на нас не донесет?
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
And this is a boning knife. И это нож для мяса.
There’s a new long fishing rod in the shop. В магазине есть новая длинная удочка.
We're still debating whether or not boning a robot is cheating. Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside. Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
We're being made to suffer because you're boning his wife? Нас заставили страдать, потому что ты пялишь его жену?
A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products. Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты.
In addition to boning up on my Cicero, I did some legal research last night. Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians. Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще.
I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times of Pliny the Younger. Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния младшего.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod. Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
Axl says he can't go to the game 'cause he's boning up for some big astronomy test. Аксель говорит, что не пойдет на игру, потому что готовится к тесту по астрономии.
I'm like a kid with a hot rod. Я прямо как пацан разгоряченный гонкой.
Then with one click we too can realize our dream of boning someone exactly like us. А потом один простой клик, и кто-то вроде нас может быть связан друг с другом.
We inserted a rod through the bone. Мы вставили металлический стержень через кость.
1, she was grinding her crotch in his face, and 2, they slept together, like, months ago, and they may still be boning. 1, она была шлифовка ее промежность в лицо, и 2, они спали вместе, как, месяцев назад, и они все еще могут быть обвалки.
When is the last time you cared about something except yourself, hot rod? Когда ты последний раз о ком-то заботился, кроме себя, гонщик?
We conduct a nationwide manhunt for you and you're boning the suspect? Мы ищем тебя по всей стране, а ты в это время ублажаешь преступницу?
Are you Mr. Gunji Uchiyama, master of rod fencing? Вы сэнсэй Гундзи Утияма, мастер борьбы палкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!