Примеры употребления "boneless" в английском с переводом на русский

<>
The boneless chicken wings are amazing. Куриные крылышки без костей здесь потрясающие.
Why do they call him boneless? Почему его называют Бескостным?
But fine dinosaurs, boneless, wonderful plumage. Но динозавры прекрасны, без костей, с прекрасным оперением.
For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed. Для получения бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы.
72301-21 Boneless, Skin, Color not specified 72301-21 Без костей, кожа, цвет не определяется
72302-21 Boneless, Skin, Color not specified 72302-21 Без костей, кожа, цвет не определяется
70603-21 Boneless, Skin-on, Color not specified 70603-21 Без костей, с кожей, цвет не определяется
70104-21 Boneless, Skin-On, Color not specified 70104-21 Без костей, с кожей, цвет не определяется
The scapula meat consists of boneless white meat. Мясо лопаточной кости состоит из белого мяса без костей.
The breast trimming consists of random size pieces of boneless breast meat. Обрезь мяса грудки состоит из кусочков произвольных размеров мяса грудки без костей.
The dark turkey trimming consists of random size pieces of boneless dark meat. Обрезь темного мяса индейки состоит из кусочков произвольных размеров темного мяса без костей.
Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed. Генри Атол - чудо без костей, И последний по списку, но не менее важный - Эластичный Эд, мой любимчик.
You went boneless, didn't you? Притворился, будто у тебя нет костей, да?
And I name you The Boneless. И я нарекаю вас Бесхребетными.
Don't go boneless on me, Gus. Не будь бесхребетным со мной, Гас.
I feel like my legs are boneless today. Сегодня ноги ватные.
A “boneless trimmed thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur. " Обваленное жилованное бедро " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
A “boneless squared thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur. " Обваленное бедро квадратной формы " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
A " boneless split breast without rib meat " is produced by cutting a bone-in whole breast with ribs and tenderloins (70601) into two approximately equal portions along the center of the sternum. " Обваленная разделанная грудка без реберного мяса " получается путем разрезания цельной необваленной грудки с ребрами и мясистой частью (70601) на две приблизительно равные части вдоль центра позвоночника.
A “boneless whole breast with tenderloins” is produced from a front half without wings (70302) by separating the entire breast from the back by cutting along the junction of the vertebral and sternal ribs. " Обваленная цельная грудка с мясистой частью " получается из передней полутушки без крыльев (70302) путем отделения цельной грудки от спинки за счет разрезания вдоль стыка истинных и ложных ребер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!