Примеры употребления "body bent" в английском

<>
So there you stand, jaw dropped to your chest, knees stiff, body bent and hand held out in prosecution. И там где ты стоишь, челюсть падает на твою грудь, колени подкашиваются, тело изгибается, а рука по-прежнему вытянута.
The Senate's descent into dysfunction, into a body bent on thwarting majority rule, mocks our democratic values for all the world to see. Потеря функциональности Сената, превращение его в организацию, словно стремящуюся препятствовать осуществлению власти большинства над меньшинством, выставляет наши демократические ценности на посмешище перед всем миром.
Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
He bent his back. Он выгнул свою спину.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека.
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
A man turned from her, his back bent, ashamed, defeated, all the fight in him leaked away - why was that a sight she felt she knew so well, when she couldn't recall a single instance, before today, of having seen it? Мужчина, отвернувшийся от нее, с согбенной спиной, пристыженный, сраженный, вся способность к борьбе покинула его - почему ей казалось, что она знала это так хорошо, если она не могла вспомнить ни одного случая, до сегодняшнего дня, когда она видела бы такое?
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock. Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!