Примеры употребления "boatload of" в английском

<>
Chance to what, eviscerate another literal boatload of people? Шанс на что, потрошить другую буквально полную лодку людей?
Time, and a boatload of crème de la mar. Время и крем на основе морских минералов.
No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. Нет, ублюдок наглотался по уши бензина, а потом чиркнул спичкой.
Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season. Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников.
They can't keep a boatload of acid around without any way to neutralize it. Они не могу держать при себе кислоту, не имея способа нейтрализовать её.
Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Yup, it took a team of chiropractors and a boatload of cortisone, but my boy is back on the court. Благодаря команде мануальных терапевтов и лошадиной дозе кортизона мой мальчик снова на площадке.
So Tommy walks away without a scratch and Kaman suffers a ton of third-degree burns, had a boatload of skin grafts, was in a coma for a couple of months, lost his apartment. Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру.
As soon as the market turns around, I'm gonna make a boatload. Как только рынок вернется в свое прежнее состояние, я получу нехилый навар.
And, as they turn their backs on global commitments, refugees, drowning by the boatload in the surrounding sea, provide an epitaph for a bygone era. А пока все они повернулись спиной к своим глобальным обязательствам, в окружающих Сицилию волнах тонут беженцы, переполнившие свои утлые суда, – эпитафия ушедшей эпохе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!