Примеры употребления "blue mould of spinach" в английском

<>
All societies in the Americas, cast in the same historical mould of colonial exploitation and governed by the'white over black'ideology of the post-Columbus European imperial project, are experiencing to varying degrees similar challenges. С аналогичными вызовами сталкиваются в различной степени все общества стран американского континента, сплавленные в таком же историческом тигле колониальной эксплуатации и проповедовавшие идеологию господства белых над чернокожими, характерную для постколумбовского имперского проекта европейцев.
Our witness has a piece of spinach caught in an incisor. У нашего свидетеля в зубах застрял кусочек шпината.
You'd be surprised how much money can be made one block of spinach at a time. Вы бы были удивлены, сколько много денег может быть сделано на одной заготовке шпината за раз.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef. И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”. Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей".
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Mycotoxins in mould spores may cause your asthmatic bronchitis to reoccur. Микотоксин из спор плесени может спровоцировать рецидив астматического бронхита.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
She will mould you. Она вылепит из тебя человека.
Juliet said to let you know there's been a substitution this week - spinach instead of chard. Джулиет сказала, предупредить вас, что на этой неделе вместо мангольда будет шпинат.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
This mould won't hold, we'll have to twine it all around. Не выдержит форма, еще оплетать надо.
He gets his spinach back, we're gonna end up having to drop a car on him just to stop him. И он опять как огурчик, а нам придется скинуть на него очередную тачку, чтобы остановить его.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
That smell of mould, of wood shavings gnawed by mice? Запах плесени, опилок, нарубленных мышью?
Spinach and egg whites for you. Шпинат с яичными белками для тебя.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
A broken mould, and we think also, there were tools and other coins discarded, but they were taken. Разбитую форму, мы думаем, что были выброшены инструменты и другие монеты, но их унесли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!