Примеры употребления "blew up" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все242 взрывать150 взрываться54 другие переводы38
Another two blew up around 400 years ago. Еще две вспыхнули около 400 лет назад.
I just blew up a kiss on you. Я послал тебе поцелуй и он лопнул.
I blew up your relationship with David Haden. Я разнес в пух и прах ваши отношения с Дэвидом Хэйденом.
We blew up an image and hit pay dirt. Мы увеличили и очистили снимок.
I'm sorry I blew up about the vows. Простите, что я взбеленился насчёт клятвы.
And then I got all bitchy and blew up again. А потом я включила стерву и снова все испортила.
After the Post series blew up Walter Reed's shit? После того, как "Пост" пустил в печать компромат на Рида?
But she blew up a convenience store with a grenade. Но она гранатой разнесла мини-маркет.
It all blew up at a faculty meeting a week ago. Это всё всплыло на заседании кафедры неделю назад.
So i-I blew up at her in front of everyone. Так что я высмеяла ее перед всеми.
Brazil blew up in 1998, and Argentina melted down in 2001. В Бразилии кризис случился в 1998 г., а в Аргентине - в 2001 г.
I just blew up my marriage to go down this path. Я ради этого практически погубила свой брак.
He returned, struck the match, and it blew up in his face. Он вернулся, чиркнул спичкой, и огонь обжег ему лицо.
We stole their helicopter, flew to their freighter, but it blew up. И мы не смогли вернуться на остров, Потому что он исчез.
You're working with that prick that blew up half the city? Вы работали с тем больным, который полгорода разворотил?
Well, you blew up at her because she has doubts about med school. Ну, ты ведь наорал на неё, когда она хотела бросить учёбу в медицинской школе.
Look, it's not my fault that our time line just blew up. Я не виновата, что наш временной график поломался.
It's hard to prove anything was stolen if the thieves blew up. Трудно доказать, что было украдено, когда воры подорвались.
Small wonder that when the sub-prime market blew up, these markets also froze. Не удивительно, что когда произошел обвал на второстепенном рынке, эти рынки тоже застыли.
I tried to say "eff it" today and I blew up my whole life. Я пыталась послать всё сегодня и испортила себе жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!