Примеры употребления "birthmark" в английском с переводом "родинка"

<>
He had a birthmark, right here. И у него была родинка, вот здесь.
He didn't see the birthmark and. Он не видел родинку и.
So how did Luca know about the birthmark? Так как же Лука узнал о родинке?
I keep telling these people about my birthmark. Я продолжаю твердить этим людям о моей родинке.
It's not a tattoo, it's a birthmark. Да это не татуировка, это родинка.
Doctor Künstler, the birthmark should be on the side! Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку!
Your wife told us about your, uh, birthmark there. Твоя жена рассказала нам об этой твоей родинке.
I'm the only man with a birthmark like that. Я единственный человек с такой родинкой.
Maybe you should show your birthmark, because people might like it. Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится.
How is it even possible to have a birthmark shaped like Brazil? Как это вообще возможно иметь родинку в форме Бразилии?
She has a birthmark on her inner thigh shaped like a question mark. У нее есть родинка на внутренней поверхности бедра в форме вопросительного знака.
You see where there used to be something, but now there is no birthmark there now. Вы видите, здесь она была когда-то, но теперь там никакой родинки.
There was the president, and he had a birthmark on his left hip to prove it. Был президент, и у него была родинка на левом бедре для идентификации.
We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything. А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего.
“But then, like, the birthmark just made it that much better, you know?” he told CBS Chicago. «А с этой родинкой получилось еще лучше, правда?», - заявил он CBS Chicago.
Seemingly random, look like birthmarks. Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки.
Have you found the three birthmarks? Ты нашел три родинки?
Why does everyone tell me to find the three birthmarks? Поему все говорят, чтобы я искал три родинки?
If you discover a guy having three birthmarks, tell me. Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне.
So no moles, no birthmarks, no identifying features of any kind? Никаких родинок, отметин, никаких опознавательных признаков?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!