Примеры употребления "biotechnology area" в английском

<>
The production of safer and more disease-resistant products and the application of biotechnology to produce “functional foods”, which reduce blood sugar levels and lower the risk of heart disease, is another promising area. Перспективными областями деятельности также являются производство более безопасных продуктов с повышенной устойчивостью к различным заболеваниям и использование биотехнологии для производства «функциональных пищевых продуктов», которые снижают уровень сахара в крови и снижают опасность сердечно-сосудистых заболеваний.
It also invited States to take appropriate specific measures to ensure respect for these principles, called upon them to promote the development and implementation of standards in this field and urged them to support research in the area of human genetics and biotechnology with due respect for the above-mentioned principles. Он просил также государства принять надлежащие конкретные меры для обеспечения соблюдения этих принципов, призвал их содействовать разработке и применению стандартов в этой области и настоятельно призвал их оказывать поддержку в области генетики человека и биотехнологии при надлежащем соблюдении вышеуказанных принципов.
In the area of environmental management, biotechnology can make a contribution to UNIDO's work on the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants by providing biological solutions to supplant technologies that pollute the biosphere and/or deplete finite resources, and introducing bio- and phyto-remediation for cleaning heavily contaminated soils. Что касается рационального природопользо-вания, то биотехнология может содействовать работе ЮНИДО по осуществлению Стокгольмской конвен-ции о стойких органических загрязнителях путем разработки биологических методов, позволяющих вытеснить технологии, которые ведут к загрязнению биосферы и/или истощению ограниченных ресурсов, а также путем внедрения био- и фитотехнологий вос-становления и очистки сильно загрязненной почвы.
In the area of agroindustry, UNIDO promotes the use of biotechnology to develop suitable bioprocesses, including the use of green jute as a raw material in the production of pulp and paper. В области агропромышленного производства ЮНИДО оказывает содействие использованию биотехнологии для разработки устойчивых биопроцессов, например таких, которые позволяют использовать зеленый джут в качестве сырья для производства целлюлозы и бумаги.
UNEP has taken the lead in this programme area, having focused on biosafety by promoting the protection of the environment through the safe application of biotechnology and its products. ЮНЕП взяла на себя руководство деятельностью в этой программной области, сфокусировав внимание на обеспечении биобезопасности путем содействия защите окружающей среды за счет безопасного применения биотехнологии и ее продуктов.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
When did the word "biotechnology" come into common use? Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Signees of the letter include world-renowned scientists, experts in biotechnology, medicine, chemistry and physics as well as recipients of the Nobel Prize in economics, literature and peace. Среди подписавших это письмо всемирно известные ученые, эксперты по биотехнологиям, медики, химики, физики, а также лауреаты Нобелевской премии в области экономики, литературы и мира.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
The laureates’ letter points out that “scientific and regulatory agencies around the world have repeatedly and consistently found crops and foods improved through biotechnology to be as safe as, if not safer than those derived from any other method of production.” Как отмечают в своем письме лауреаты, «научные и контролирующие органы всего мира неоднократно и последовательно выясняли, что улучшенные при помощи биотехнологий продукты и культуры точно так же, если не более безопасны, чем те, которые мы получаем обычными методами производства».
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
Parasites are masters of biotechnology. Паразиты - мастера биотехнологий.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
Even so, once the political causes of famine and malnutrition in developing countries are resolved, the use of modern biotechnology in agriculture and food production could potentially make an immense contribution to social welfare and economic advancement. Даже в таком случае, как только политические причины голода и недоедания будут решены, использование современной биотехнологии в сельском хозяйстве и пищевой промышленности могли бы внести колоссальный вклад в рост общественного благосостояния и экономическое развитие.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
Biotechnology industries flourish, with state sanction and support, because they add extra value to the body, the object of supreme worth to us. Промышленность биотехнологий процветает, пользуясь одобрением и поддержкой государства, так как она придает телу дополнительную ценность - предмету высшей ценности для нас.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Government laid the foundations of the Internet and the modern biotechnology revolutions. Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!